Sura 2 Versetto 252 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿تِلْكَ آيَاتُ اللَّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ ۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ﴾
[ البقرة: 252]
Questi sono i Segni di Allah che ti recitiamo secondo verità. Invero tu sei uno degli inviati.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ti recitammo questi segni delle evidenti prove di Allāh, o Profeta, i quali includono la veridicità delle notizie e la giustizia nei giudizi; e, in verità, tu sei uno dei Messaggeri del Dio dei Mondi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os versículos de Allah: recitamo-los, para ti, Muhammad, com a verdade. E, por certo, tu és dos Mensageiros.
Spanish - Noor International
252. Estas son las aleyas de Al-lah que te recitamos con la verdad. Y tú (oh, Muhammad!) eres uno de Sus mensajeros.
English - Sahih International
These are the verses of Allah which We recite to you, [O Muhammad], in truth. And indeed, you are from among the messengers.
Ayats from Quran in Italian
- [risponderà Allah]: “Allontanati da loro [o Muhammad] e di': "Pace". Presto sapranno”.
- La rivelazione del Libro [proviene] senza alcun dubbio dal Signore dei mondi.
- Un Libro i cui versetti sono stati esposti chiaramente; un Corano arabo, per uomini che
- che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano
- Perché mai non si prosternano dinanzi ad Allah, Che svela ciò che è nascosto nei
- O voi che credete, temete Allah e che ognuno rifletta su ciò che avrà preparato
- Non ti è giunta la storia delle armate
- I soli ad inventare menzogne sono quelli che non credono ai segni di Allah: essi
- Tutto il bene che fanno non sarà loro disconosciuto, poiché Allah riconosce perfettamente i devoti.
- Non inviammo prima di te nessun messaggero e nessun profeta, senza che Satana si intromettesse
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



