Sura 52 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ﴾
[ الطور: 23]
Si scambieranno un calice immune da vanità o peccato.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Berranno, in Paradiso, un bicchiere che non ha gli stessi effetti di quelli bevuti in vita, che portano a parlare invano e al peccato in seguito all`ubriachezza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Neles, mutuarão taças, em que não há frivolidade nem ato pecaminoso.
Spanish - Noor International
23. Se pasarán unos a otros copas de un vino puro que no los incitará a decir banalidades ni a obrar pecaminosamente.
English - Sahih International
They will exchange with one another a cup [of wine] wherein [results] no ill speech or commission of sin.
Ayats from Quran in Italian
- che dicono: “O Signor nostro, abbiamo creduto; perdona i nostri peccati e proteggici dal castigo
- Se volessimo, trarremmo angeli da voi ed essi vi sostituirebbero sulla terra.
- Tu non sei che un ammonitore.
- Appartengono a Lui tutti quelli che sono nei cieli e sulla terra: tutti Gli obbediscono.
- Non sarete rimproverati se accennerete a una proposta di matrimonio, o se ne coltiverete segretamente
- Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi,
- nonostante [veglino] su di voi dei custodi,
- Quando giunse alle due barriere, trovò, tra di loro, un popolo che quasi non comprendeva
- E se non ti rispondono, sappi allora che seguono [solo] le loro passioni, niente di
- che ponevano ostacoli sul sentiero di Allah e cercavano di renderlo tortuoso e non credevano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers