Sura 21 Versetto 57 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَاللَّهِ لَأَكِيدَنَّ أَصْنَامَكُم بَعْدَ أَن تُوَلُّوا مُدْبِرِينَ﴾
[ الأنبياء: 57]
E [giuro] per Allah che tramerò contro i vostri idoli, non appena volterete le spalle!”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm disse, in modo che il suo popolo non lo sentisse: " Giuro su Allāh che tramerò contro i vostri idoli cose che non vi piaceranno , dopo che li abbandonerete quando andrete alla vostra festa".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E por Allah! Insidiarei vossos ídolos, depois de vos retirardes, voltando-lhes as costas.
Spanish - Noor International
57. »Y por Al-lah que tramaré algo contra vuestros ídolos cuando les deis la espalda».
English - Sahih International
And [I swear] by Allah, I will surely plan against your idols after you have turned and gone away."
Ayats from Quran in Italian
- e le montagne saranno disperse
- Non voltare la tua guancia dagli uomini e non calpestare la terra con arroganza: in
- In verità Allah ha maledetto i miscredenti ed ha preparato per loro la Fiamma,
- Non discutere in nome di coloro che tradiscono loro stessi. In verità Allah non ama
- E hanno detto: “Il Fuoco ci lambirà solo per pochi giorni!”. Di' loro: “Avete forse
- Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
- Lode ad Allah, Creatore dei cieli e della terra, che ha fatto degli angeli, messaggeri
- Così fu: demmo tutto ciò in eredità ad altro popolo.
- Siamo Noi che conducemmo Abramo sulla retta via, Noi che lo conoscevamo.
- Se non vi trovate nessuno, non entrate comunque finché non ve ne sia dato il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers