Sura 43 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 43 Versetto 24 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Zukhruf Versetto 24 in arabic text(The Gold Adornments).
  
   

﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ
[ الزخرف: 24]

Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri avi?”. Rispondevano: “Invero non crediamo in quello con cui siete stati inviati”.

Surah Az-Zukhruf in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Il loro messaggero disse loro: " Seguite forse i vostri antenati , anche se vi ho comunicato qualcosa di migliore del culto che praticavano?" Dissero: "In verità , non crediamo a ciò che ci è stato comunicato da te e dai messaggeri che ti hanno preceduto"

listen to sura Az-Zukhruf Versetto 24


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ele disse: E ainda que eu vos chegue com algo que guia melhor que aquilo em que encontrastes vossos pais? Disseram: Por certo, somos renegadores do com que sois enviados.


Spanish - Noor International


24. (Los mensajeros) decían (a quienes no creían de entre su gente): «¿(No creeréis) aun cuando os traigo algo que os servirá de mejor guía que lo que seguían vuestros padres?». Respondían: «Realmente, no creemos en el (mensaje) que os ha sido revelado».



English - Sahih International


[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."


Ayats from Quran in Italian

  1. Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano
  2. Non c'è sanzione se non contro coloro che sono ingiusti con gli uomini e, senza
  3. Se Allah avesse voluto, avrebbe fatto di voi una sola comunità. Invece, Egli travia chi
  4. E quando Mosè disse al suo popolo: “Allah vi ordina di sacrificare una giovenca!”. Risposero:
  5. Quante città facemmo perire perché furono ingiuste! Ora sono ridotte in rovine, quanti pozzi deserti
  6. Agli ipocriti, maschi e femmine, e ai miscredenti, Allah ha promesso il Fuoco dell'Inferno, nel
  7. Quanto a chi rinnega Allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto,
  8. Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di
  9. E quando dissero: “O Allah, se questa è la verità che viene da Te, fai
  10. che riempirò l'Inferno di te e di tutti quelli di loro che ti seguiranno”.

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Surah Zukhruf Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Zukhruf Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Zukhruf Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Zukhruf Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Zukhruf Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Zukhruf Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Zukhruf Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Zukhruf Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Zukhruf Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Zukhruf Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Zukhruf Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Zukhruf Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Zukhruf Al Hosary
Al Hosary
Surah Zukhruf Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Zukhruf Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب