Sura 43 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri avi?”. Rispondevano: “Invero non crediamo in quello con cui siete stati inviati”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il loro messaggero disse loro: " Seguite forse i vostri antenati , anche se vi ho comunicato qualcosa di migliore del culto che praticavano?" Dissero: "In verità , non crediamo a ciò che ci è stato comunicato da te e dai messaggeri che ti hanno preceduto"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: E ainda que eu vos chegue com algo que guia melhor que aquilo em que encontrastes vossos pais? Disseram: Por certo, somos renegadores do com que sois enviados.
Spanish - Noor International
24. (Los mensajeros) decían (a quienes no creían de entre su gente): «¿(No creeréis) aun cuando os traigo algo que os servirá de mejor guía que lo que seguían vuestros padres?». Respondían: «Realmente, no creemos en el (mensaje) que os ha sido revelado».
English - Sahih International
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Colui Che invia i venti come annuncio che precede la Sua misericordia; e
- O uomini, vi abbiamo creato da un maschio e una femmina e abbiamo fatto di
- Ci sarà un solo grido,
- quelli che sono umili nell'orazione,
- Già concedemmo a Davide una grazia [speciale]: “Glorificate, oh montagne! E anche voi uccelli insieme
- E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la
- Due per i camelidi e due per i bovini. Di': “Sono i due maschi che
- E [ricorda] colei che ha mantenuto la sua castità! Insufflammo in essa del Nostro Spirito
- Non inviammo prima di te, altro che uomini abitanti delle città e che Noi ispirammo.
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers