Sura 43 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ قَالَ أَوَلَوْ جِئْتُكُم بِأَهْدَىٰ مِمَّا وَجَدتُّمْ عَلَيْهِ آبَاءَكُمْ ۖ قَالُوا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ﴾
[ الزخرف: 24]
Diceva [l'ammonitore]: “Anche se vi portassi una Guida migliore di quella che seguivano i vostri avi?”. Rispondevano: “Invero non crediamo in quello con cui siete stati inviati”.
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Il loro messaggero disse loro: " Seguite forse i vostri antenati , anche se vi ho comunicato qualcosa di migliore del culto che praticavano?" Dissero: "In verità , non crediamo a ciò che ci è stato comunicato da te e dai messaggeri che ti hanno preceduto"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: E ainda que eu vos chegue com algo que guia melhor que aquilo em que encontrastes vossos pais? Disseram: Por certo, somos renegadores do com que sois enviados.
Spanish - Noor International
24. (Los mensajeros) decían (a quienes no creían de entre su gente): «¿(No creeréis) aun cuando os traigo algo que os servirá de mejor guía que lo que seguían vuestros padres?». Respondían: «Realmente, no creemos en el (mensaje) que os ha sido revelado».
English - Sahih International
[Each warner] said, "Even if I brought you better guidance than that [religion] upon which you found your fathers?" They said, "Indeed we, in that with which you were sent, are disbelievers."
Ayats from Quran in Italian
- Giurano su Allah, con il più solenne dei giuramenti: “Allah non risusciterà il morto”. E
- La vita presente non è che gioco effimero. L'altra vita è certamente migliore per quelli
- Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
- quando vi considerammo uguali al Signore dei mondi!
- Quando Allah accettò il patto di quelli cui era stata data la Scrittura [disse loro]:
- In verità spetta a Noi la guida!
- Quando poi giunsero loro i Nostri segni evidenti, dissero: “Questa è magia evidente!”.
- O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio
- Quanto a coloro che ti chiamano dall'esterno delle tue stanze intime... la maggior parte di
- Risposero: “Il malaugurio è su di voi. [È così che vi comportate] quando siete esortati?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



