Sura 44 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ﴾
[ الدخان: 58]
Abbiamo reso facile questo [Corano], nel tuo idioma, affinché riflettano.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, abbiamo reso disponibile questo Corano e lo abbiamo agevolato, rivelandolo nella tua lingua araba, o Messaggero, affinché ne prendano atto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, apenas, facilitamo-lo, em tua língua, para meditarem.
Spanish - Noor International
58. Y, ciertamente, te hemos facilitado (el Corán) en tu propia lengua (oh, Muhammad!) para que los hombres reflexionen (y crean).
English - Sahih International
And indeed, We have eased the Qur'an in your tongue that they might be reminded.
Ayats from Quran in Italian
- Ti è giunta la storia dei due litiganti che scalarono le mura del tempio?
- È Lui che ha fatto del sole uno splendore e della luna una luce, ed
- Quando sostituiamo un versetto con un altro - e Allah ben conosce quello che fa
- Tu non sei che un ammonitore per coloro che la paventano.
- È Lui che ha fatto scendere il Libro su di te. Esso contiene versetti espliciti,
- Né i giudei, né i nazareni saranno mai soddisfatti di te, finché non seguirai la
- E dicono: “Quello che è contenuto nei ventri di queste bestie è per i nostri
- Quanto invece a coloro che si sono aperti alla guida, Egli accresce la loro guida
- Perché mai non credete in Allah, nonostante che il Messaggero vi esorti a credere nel
- Già demmo scienza a Davide e Salomone. Dissero: “Lode ad Allah, Che ci ha concesso
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب