Sura 8 Versetto 24 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا اسْتَجِيبُوا لِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ إِذَا دَعَاكُمْ لِمَا يُحْيِيكُمْ ۖ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ يَحُولُ بَيْنَ الْمَرْءِ وَقَلْبِهِ وَأَنَّهُ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ﴾
[ الأنفال: 24]
O voi che credete, rispondete ad Allah e al Suo Messaggero quando vi chiama a ciò che vi fa rivivere e sappiate che Allah si insinua tra l'uomo e il suo cuore e che sarete tutti radunati davanti a Lui.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
O voi che credete in Allāh e seguite il Suo Messaggero, obbedite ad Allāh e al Suo Messaggero, sottomettendovi ai Suoi ordini e tenendovi lontani da ciò che vi ha ordinato di evitare, quando Egli vi invita alla verità che vi è utile nella vostra vita; e siate certi che, in verità, Allāh è Onnipotente, ed ha il potere di porsi tra di voi e l`accettazione della verità, se volete, dopo il vostro rifiuto.
Affrettatevi a Lui e siate certi che, in verità, dinanzi a Lui solo sarete resuscitati, nel Giorno del Giudizio, e vi giudicherà per le azioni che avete compiuto in questa vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ó vós que credes! Atendei a Allah e a Seu Mensageiro, quando este vos convocar ao que vos dá a verdadeira vida. E sabei que Allah Se interpõe entre a pessoa e seu coração e que a Ele sereis reunidos.
Spanish - Noor International
24. Oh, creyentes!, responded a Al-lah y a Su Mensajero obedeciéndolos cuando os llaman a (la fe y al cumplimiento del Corán), lo que os dará la vida (eterna). Y sabed que Al-lah se interpone entre el hombre y su corazón[279], y que seréis reunidos ante Él (el Día de la Resurrección).
[279] Al-lah quiere que el creyente seapresure a realizar buenas acciones porque este no sabe cuándo Al-lah ha decretado su muerte. También puede significar que Él se interpone entre quien rechaza la verdad y la fe; entre el creyente y la incredulidad; o bien, que Él puede alterar el corazón del hombre y hacer que deje de creer, por lo que este debe aferrarse a los mandatos de Al-lah y debe pedirle que reafirme su corazón en la fe.
English - Sahih International
O you who have believed, respond to Allah and to the Messenger when he calls you to that which gives you life. And know that Allah intervenes between a man and his heart and that to Him you will be gathered.
Ayats from Quran in Italian
- Quando i Miei servi ti chiedono di Me, ebbene Io sono vicino! Rispondo all'appello di
- Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
- Furono sconfitti e sembravano umiliati.
- Chi potrebbe costituire un esercito per voi, e [chi potrebbe] soccorrervi all'infuori del Compassionevole? I
- Qualcuno di loro si è assunto un impegno di fronte ad Allah: “Se ci darà
- O sorella di Aronne, tuo padre non era un empio, né tua madre una libertina”.
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- Quelli che di giorno o di notte, in segreto o apertamente, danno dei loro beni,
- Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- Cos'altro aspettano, se non giorni simili a quelli di coloro che vissero prima di loro?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



