Sura 16 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلَّا رِجَالًا نُّوحِي إِلَيْهِمْ ۚ فَاسْأَلُوا أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لَا تَعْلَمُونَ﴾
[ النحل: 43]
Prima di te non inviammo che uomini da Noi ispirati. Chiedete alla gente della Scrittura, se non lo sapete.
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non inviammo prima di te – o Messaggero - altro che esseri umani, che ispirammo; non inviammo messaggeri tra gli angeli.
Questa è la Nostra regola che viene rinnegata; se la rinnegate, chiedete alla Gente del Libro del passato: essi vi informeranno che i messaggeri fossero esseri umani, e non angeli, se non sapete che fossero essere umani.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não enviamos, antes de ti, Muhammad, senão homens aos quais fizemos revelações. Então, perguntai-o aos sapios da Mensagem se não sabeis.
Spanish - Noor International
43. Y antes de ti(también) enviamos como profetas a hombres (y no a ángeles) a quienes concedimos la revelación. Preguntad a quienes tienen conocimiento sobre las Escrituras[457] anteriores, si no lo sabéis.
[457] Pues todos los profetas mencionados en las revelaciones de Al-lah, como la Torá o el Evangelio antes de ser modificados por el hombre, eran seres humanos y no ángeles; y eso lo sabían bien los judíos y los cristianos.
English - Sahih International
And We sent not before you except men to whom We revealed [Our message]. So ask the people of the message if you do not know.
Ayats from Quran in Italian
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- Già demmo a Mosè la Torâh e gli concedemmo suo fratello Aronne come ausilio.
- ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
- Quando siete in viaggio, non ci sarà colpa se abbrevierete l'orazione, se temete che i
- Dirà: “Davvero siete rimasti ben poco. Se lo aveste saputo!
- Quelli che con i loro beni sono generosi per la causa di Allah, senza far
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
- Egli è un annuncio dell'Ora. Non dubitatene e seguitemi, questa è la retta via.
- Il Giorno in cui la vedranno, sarà come se fossero rimasti [sulla terra] una sera
- Verrà detto: “Invocate i vostri associati. Li chiameranno, ma essi non risponderanno. Quando vedranno il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



