Sura 22 Versetto 65 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ سَخَّرَ لَكُم مَّا فِي الْأَرْضِ وَالْفُلْكَ تَجْرِي فِي الْبَحْرِ بِأَمْرِهِ وَيُمْسِكُ السَّمَاءَ أَن تَقَعَ عَلَى الْأَرْضِ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ بِالنَّاسِ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ﴾
[ الحج: 65]
Non hai visto che Allah vi ha assoggettato tutto quello che sta sulla terra e la nave che per ordine Suo solca i mari? È Lui che trattiene il cielo dall'abbattersi sulla terra senza il Suo permesso. In verità, Allah è dolce e misericordioso nei confronti degli uomini.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi, o Messaggero, che, in verità, Allāh ha asservito a te e alla gente il bestiame e le cose materiali che vi sono utili e di cui avete bisogno, e che vi ha asservito le navi che solcano il mare per Suo ordine, in modo che viaggino da un paese a un altro, e che sorregge il Cielo, in modo che non cada sulla terra, se non per Suo ordine; se gli avesse permesso di cadere, sarebbe caduto.
In verità, Allāh è Benevolo e Misericordioso pocihé ha asservito loro tutto ciò, nonostante le ingiustizie che la gente commette.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste que Allah vos submete o que há na terra, e que o barco corre no mar, por Sua ordem, e que Ele sustém o céu, para não cair sobre a terra, exceto com Sua permissão? Por certo, Allah, para com os homens, é Compassivo, Misericordiador.
Spanish - Noor International
65. ¿Acaso no ves que Al-lah ha puesto a vuestra disposición cuanto hay en los cielos y en la tierra, así como las embarcaciones que navegan por el mar por orden Suya? Y sostiene el cielo para evitar que caiga sobre la tierra, a menos que así lo quiera. Ciertamente, Al-lah es Compasivo y Misericordioso con los hombres.
English - Sahih International
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful.
Ayats from Quran in Italian
- Se Allah affrettasse la disgrazia degli uomini con la stessa fretta con cui essi cercano
- o qualunque altra creatura che possiate concepire...!”. Diranno allora: “Chi mai ci farà ritornare?”. Di':
- Abbiamo fatto la notte e il giorno come segni: è oscuro il segno della notte,
- Quindi in verità voi traviati, voi negatori,
- Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà
- e non esorta a sfamare il povero.
- non è la parola di un poeta - [credetelo] per quanto poco crediate-
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Forse, ti affliggi perché essi non sono credenti:
- In qualunque situazione ti trovi, qualunque brano del Corano reciti e qualunque cosa facciate, Noi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



