Sura 39 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 25]
Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non se lo aspettavano.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Popoli che precedettero questi idolatri smentirono, e la punizione giunse loro all`improvviso, da dove non se lo aspettavano, ed eccoli affrettarsi a Lui pentiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que foram antes deles desmentiram aos Mensageiros; então, o castigo chegou-lhes por onde não perceberam.
Spanish - Noor International
25. Quienes los precedieron también negaron la verdad (y desmintieron a sus profetas), y el castigo los sorprendió por donde no esperaban.
English - Sahih International
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
Ayats from Quran in Italian
- In quel Giorno riuniremo, da ogni comunità, una massa di coloro che tacciarono di menzogna
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Vorrebbero che foste miscredenti come lo sono loro e allora sareste tutti uguali. Non sceglietevi
- Rispose: “Mi lamento solo davanti ad Allah della mia disgrazia e del mio dolore, e
- I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo
- lo giuro per l'anima in preda al rimorso.
- e persistevano nel grande peccato
- Diranno: “Lo ha inventato lui stesso”. Piuttosto [sono loro che] non vogliono credere.
- cos’è mai la Percotente?
- Allah vi ordina di restituire i depositi ai loro proprietari e di giudicare con equità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



