Sura 39 Versetto 25 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَذَّبَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَاهُمُ الْعَذَابُ مِنْ حَيْثُ لَا يَشْعُرُونَ﴾
[ الزمر: 25]
Già coloro che li precedettero tacciarono di menzogna; giunse loro il castigo da dove non se lo aspettavano.
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Popoli che precedettero questi idolatri smentirono, e la punizione giunse loro all`improvviso, da dove non se lo aspettavano, ed eccoli affrettarsi a Lui pentiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que foram antes deles desmentiram aos Mensageiros; então, o castigo chegou-lhes por onde não perceberam.
Spanish - Noor International
25. Quienes los precedieron también negaron la verdad (y desmintieron a sus profetas), y el castigo los sorprendió por donde no esperaban.
English - Sahih International
Those before them denied, and punishment came upon them from where they did not perceive.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, elargite di quello che vi abbiamo concesso, prima che venga il
- per il Monte Sinai
- Esegui l’orazione per il tuo Signore e sacrifica!
- Non sai che Allah possiede il Regno dei cieli e della terra e, all'infuori di
- Ma voi lo vorrete solo se lo vorrà Allah, il Signore dei mondi.
- Quando i nostri versetti gli sono recitati, dice: “Favole degli antichi!”.
- Risponderanno: “Ad Allah”. Di': “Non rifletterete dunque?”.
- Non sono eguali i credenti che rimangono nelle loro case (eccetto coloro che sono malati)
- Ma non tardò ancora per molto. Disse: “Ho appreso qualcosa che tu non conosci: ti
- Non ti abbiamo forse aperto il petto [alla fede]?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب