Sura 3 Versetto 23 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ أُوتُوا نَصِيبًا مِّنَ الْكِتَابِ يُدْعَوْنَ إِلَىٰ كِتَابِ اللَّهِ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ ثُمَّ يَتَوَلَّىٰ فَرِيقٌ مِّنْهُمْ وَهُم مُّعْرِضُونَ﴾
[ آل عمران: 23]
Non hai visto coloro ai quali era stata data una parte della Scrittura? Quando sono invitati al Libro di Allah perché sia giudice tra loro, una parte di loro volge le spalle nel rifiuto assoluto.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non vedi, o tu Profeta, le condizioni degli Ebrei? Coloro a cui Allāh ha concesso parte della conoscenza della Torāh, e ciò che la Torāh ha rivelato riguardo la tua Profezia.
Essi vengono invitati a tornare al Libro di Allāh, cosa che risolverebbe il loro conflitto.
Tuttavia, una parte dei loro sapienti e dei loro capi abbandonano la Legge, se in disaccordo con i loro desideri: Sarebbe stato meglio per loro, considerando che dichiararono di seguirla ( la Torāh ), di seguirla realmente; in tal modo, si sarebbero sottomessi alla Sua legge.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste aqueles aos quais fora concedida uma porção do Livro enquanto convocados ao Livro de Allah, para que julgasse, entre eles. Em seguida, um grupo deles voltou as costas, dando-lhe de ombros?.
Spanish - Noor International
23. ¿No has reparado (oh, Muhammad!) en quienes concedimos una parte de las Escrituras (los judíos)? Se les llama a seguir el Libro[98] de Al-lah para que juzguen entre ellos (según su contenido) y, no obstante, un grupo de ellos le da la espalda oponiéndose a él.
[98] Puede hacer referencia al Corán, y en este caso los judíos estarían siendo llamados a aceptar el islam, o también puede hacer referencia a sus propias Escrituras, la Torá, ya que no la ponían en práctica y no juzgaban a los suyos según la ley que Al-lah les había revelado.
English - Sahih International
Do you not consider, [O Muhammad], those who were given a portion of the Scripture? They are invited to the Scripture of Allah that it should arbitrate between them; then a party of them turns away, and they are refusing.
Ayats from Quran in Italian
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
- Disse: “Certo che no! Il vostro Signore è il Signore dei cieli e della terra,
- quando poi lo avrò plasmato e avrò insufflato in lui del Mio spirito, prosternatevi davanti
- Il Grido investì quelli che erano stati ingiusti e li lasciò bocconi nelle loro case,
- e le montagne come [fiocchi] di lana,
- allontanati dall'abiezione.
- Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
- E Allah non lo ha fatto se non per darvi una buona novella, affinché grazie
- Vorreste forse sostenere che Abramo e Ismaele e Isacco e Giacobbe e le Tribù erano
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers