Sura 2 Versetto 250 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 2 Versetto 250 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Baqarah Versetto 250 in arabic text(The Cow).
  
   

﴿وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 250]

E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”.

Surah Al-Baqarah in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E quando uscirono, furono visibili a Jēlūt e i suoi soldati; si rivolsero ad Allāh implorando, dicendo: " Nostro Dio , fai scendere la fermezza sui nostri cuori, e rinsalda i nostri piedi in modo da non fuggire e non essere sconfitti dal nostro nemico; e sostienici con la Tua forza e il Tuo sostegno contro il popolo miscredente.

listen to sura Al-Baqarah Versetto 250


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E, quando saíram ao encontro de Golias e seu exército, disseram: Senhor nosso! Verte sobre nós paciência e torna firmes nossos passos e socorre-nos, contra o povo renegador da Fé.


Spanish - Noor International


250. Y cuando salieron al encuentro de Goliat y su ejército, suplicaron: «Señor, danos paciencia, haz que nos mantengamos firmes y concédenos la victoria sobre los incrédulos!».



English - Sahih International


And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."


Ayats from Quran in Italian

  1. E poi demmo la Scrittura a Mosè, corollario [della Nostra Grazia], spiegazione chiara di tutte
  2. O voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la Scrittura,
  3. O voi che credete, i politeisti sono impurità: non si avvicinino più alla Santa Moschea
  4. Lui che vi ha creati dalla terra e ha stabilito il termine vostro; pure un
  5. E vi coprimmo con l'ombra di una nuvola, e facemmo scendere su di voi la
  6. Diranno: “Non c'è benvenuto per voi, per voi che ci avete preparato tutto ciò!”. Qual
  7. Presto allontanerò dai segni Miei, coloro che sono orgogliosi sulla terra. Quand'anche vedessero ogni segno
  8. Allah accoglie le anime al momento della morte e durante il sonno. Trattiene poi quella
  9. Se vi giunge un bene, se ne affliggono. Se un male vi colpisce, gioiscono. Se
  10. Egli è il Vivente. Non c'è altro dio all'infuori di Lui. InvocateLo rendendoGli un culto

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Surah Baqarah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Baqarah Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Baqarah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Baqarah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Baqarah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Baqarah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Baqarah Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Baqarah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Baqarah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Baqarah Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Baqarah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Baqarah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Baqarah Al Hosary
Al Hosary
Surah Baqarah Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Baqarah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, March 17, 2026

Please remember us in your sincere prayers