Sura 2 Versetto 250 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَمَّا بَرَزُوا لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُوا رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ﴾
[ البقرة: 250]
E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza, fai saldi i nostri passi e dacci la vittoria sul popolo dei miscredenti”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando uscirono, furono visibili a Jēlūt e i suoi soldati; si rivolsero ad Allāh implorando, dicendo: " Nostro Dio , fai scendere la fermezza sui nostri cuori, e rinsalda i nostri piedi in modo da non fuggire e non essere sconfitti dal nostro nemico; e sostienici con la Tua forza e il Tuo sostegno contro il popolo miscredente.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando saíram ao encontro de Golias e seu exército, disseram: Senhor nosso! Verte sobre nós paciência e torna firmes nossos passos e socorre-nos, contra o povo renegador da Fé.
Spanish - Noor International
250. Y cuando salieron al encuentro de Goliat y su ejército, suplicaron: «Señor, danos paciencia, haz que nos mantengamos firmes y concédenos la victoria sobre los incrédulos!».
English - Sahih International
And when they went forth to [face] Goliath and his soldiers, they said, "Our Lord, pour upon us patience and plant firmly our feet and give us victory over the disbelieving people."
Ayats from Quran in Italian
- Quando vogliamo distruggere una città, ordiniamo [il bene] ai suoi ricchi, ma presto trasgrediscono.Si realizza
- Ti raccontiamo tutte queste storie sui messaggeri, affinché il tuo cuore si rafforzi. In questa
- Siate sinceri nei confronti di Allah e non associateGli alcunché. Chi attribuisce consimili ad Allah,
- che erediti da me ed erediti dalla famiglia di Giacobbe. Fa', mio Signore, che sia
- In verità, ciò che vi è stato promesso certamente si avvicina e voi non potrete
- Se ti trattano da bugiardo, [sappi che] trattarono da bugiardi i Profeti che vennero prima
- Egli è Colui Che ha stabilito l'alternarsi del giorno e della notte, per chi vuole
- Dopo di loro mandammo, con i Nostri segni, Mosè e Aronne a Faraone e ai
- Oppure le annienta per quel che si meritarono; ma Egli molto perdona.
- Ogni anima gusterà la morte. Vi sottoporremo alla tentazione con il male e con il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers