Sura 18 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 84]
In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni impresa.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, lo abbiamo rinsaldato in terra e gli abbiamo concesso ogni mezzo che gli permettesse di raggiungere gli scopi che desiderasse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, empossamo-lo na terra e concedemo-lhe caminho de acesso a cada cousa.
Spanish - Noor International
84. Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento)para todo.
English - Sahih International
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
Ayats from Quran in Italian
- Ebbe allora paura di loro. Dissero: “Non aver paura”. Gli diedero la lieta novella di
- Mi prenderò altre divinità all'infuori di Lui? Se il Compassionevole volesse del male per me,
- a scavare con maestria case nelle montagne?
- E dissero: “Perché non sono stati fatti scendere su di lui segni da parte del
- Questo non è che un Monito rivolto al creato
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e bevete in serenità, [ricompensa questa] per quel che avete fatto!”.
- Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i
- E se volgono le spalle, sappiate che Allah è il vostro Patrono. Quale miglior patrono,
- Coloro che credettero e poi negarono, ricredettero e poi rinnegarono, non fecero che accrescere la
- Certamente interrogheremo coloro a cui inviammo e certamente interrogheremo gli inviati.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers