Sura 18 Versetto 84 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّا مَكَّنَّا لَهُ فِي الْأَرْضِ وَآتَيْنَاهُ مِن كُلِّ شَيْءٍ سَبَبًا﴾
[ الكهف: 84]
In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni impresa.
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, lo abbiamo rinsaldato in terra e gli abbiamo concesso ogni mezzo che gli permettesse di raggiungere gli scopi che desiderasse.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, empossamo-lo na terra e concedemo-lhe caminho de acesso a cada cousa.
Spanish - Noor International
84. Le dimos poder sobre la tierra y le concedimos los medios necesarios (poder y conocimiento)para todo.
English - Sahih International
Indeed We established him upon the earth, and We gave him to everything a way.
Ayats from Quran in Italian
- Sâd. Per il Corano [che contiene] il Monito.
- In verità abbiamo fatto scendere su di te segni evidenti e solo i perversi li
- Se vi ripudiasse, certamente il suo Signore vi sostituirebbe con delle spose migliori di voi,
- Di': “O gente della Scrittura, non avrete basi sicure finché non obbedirete alla Torâh e
- Coloro che invece credono e operano il bene li faremo entrare nei Giardini dove scorrono
- In verità i vostri alleati sono Allah e il Suo Messaggero e i credenti che
- Non essere in dubbio a proposito di quello che essi adorano: non adorano se non
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- Affinché Allah li compensi delle loro opere più belle e aggiunga loro della Sua Grazia.
- I due mari non sono uguali: uno di acqua fresca, dolce, da bere e l'altro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers