Sura 2 Versetto 265 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَالَهُمُ ابْتِغَاءَ مَرْضَاتِ اللَّهِ وَتَثْبِيتًا مِّنْ أَنفُسِهِمْ كَمَثَلِ جَنَّةٍ بِرَبْوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٌ فَآتَتْ أُكُلَهَا ضِعْفَيْنِ فَإِن لَّمْ يُصِبْهَا وَابِلٌ فَطَلٌّ ۗ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ﴾
[ البقرة: 265]
Coloro che invece elargiscono i loro averi per la soddisfazione di Allah e per rafforzarsi, saranno come un giardino su di un colle: quando l'acquazzone vi si rovescia raddoppierà i suoi frutti. E se l'acquazzone non lo raggiunge, sarà allora la rugiada. Allah osserva quello che fate.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E i credenti che elargiscono serenamente e con sincerità il proprio denaro in cerca del compiacimento di Allāh, credendo alla promessa di Allāh, senza alcun obbligo, sono come un giardino in un luogo buono, elevato, e che ha subito una grande pioggia, in cui la frutta è germogliata in abbondanza.
Se non viene una forte pioggia, allora verrà una pioggia leggera, e sarà sufficiente, perché la sua terra è buona.
Così è l`elargizione dei sinceri: Allāh la accetta e raddoppia la sua ricompensa, anche se l`elargizione è piccola.
E Allāh osserva ciò che fate: Nessuna azione dei sinceri e degli esibizionisti Gli è nascosta; ricompensa ognuno in base a ciò che merita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o exemplo dos que despendem suas riquezas em busca do agrado de Allah e com a firmeza de suas almas, é como o de um jardim em um outeiro: uma chuva intensa alcançou-o; então, deu em dobro seu fruto. E se chuva intensa não o alcançasse, haveria orvalho. E Allah, do que fazeis, é Onividente.
Spanish - Noor International
265. Y quienes gastan sus bienes buscando la complacencia de Al-lah y tienen la certeza (de que Al-lah los recompensará por ello) se asemejan a un jardín situado en un terreno elevado sobre el que arrecia una lluvia abundante que hace que sus frutos se multipliquen por dos. Y si no llueve en abundancia, cae sobre él una llovizna (suficiente para que dé frutos)[88]. Y Al-lah ve todo lo que hacéis.
[88] Al-lah compara, mediante este ejemplo, las buenas acciones de los creyentes con el jardín, pues estas siempre verán sus frutos y serán recompensadas por Al-lah en mayor o menor proporción, según sean dichas acciones.
English - Sahih International
And the example of those who spend their wealth seeking means to the approval of Allah and assuring [reward for] themselves is like a garden on high ground which is hit by a downpour - so it yields its fruits in double. And [even] if it is not hit by a downpour, then a drizzle [is sufficient]. And Allah, of what you do, is Seeing.
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, mangiate le buone cose di cui vi abbiamo provvisto e ringraziate
- e ne traggono benefici e bevanda. Non saranno dunque riconoscenti?
- Dicono: “Non c'è che questa vita terrena: viviamo e moriamo; quello che ci uccide è
- Ti chiedono di affrettare il castigo. Se non ci fosse un termine stabilito, già sarebbe
- E non avranno altra possibilità che dire: “Per Allah, nostro Signore! Non eravamo associatori!”.
- Non scoraggiatevi nell'inseguimento di questa gente; se voi soffrite, anche loro soffrono come voi, ma
- Il tuo Signore conosce ciò che celano i loro cuori e quello che palesano.
- [Gli sarà detto:] “Leggi il tuo scritto: oggi sarai il contabile di te stesso”.
- affinché mangiassero i Suoi frutti e quel che le loro mani non hanno procurato. Non
- Disse: “Adorate ciò che scolpite voi stessi
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب