Sura 11 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَقَالَ الْمَلَأُ الَّذِينَ كَفَرُوا مِن قَوْمِهِ مَا نَرَاكَ إِلَّا بَشَرًا مِّثْلَنَا وَمَا نَرَاكَ اتَّبَعَكَ إِلَّا الَّذِينَ هُمْ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ الرَّأْيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمْ عَلَيْنَا مِن فَضْلٍ بَلْ نَظُنُّكُمْ كَاذِبِينَ﴾
[ هود: 27]
I notabili del suo popolo, che erano miscredenti, dissero: “A noi sembri solo un uomo come noi, e non ci pare che ti seguano altri, che i più miserabili della nostra gente. Non vediamo in voi alcuna superiorità su di noi, anzi, pensiamo che siate bugiardi”.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero le autorità e i capi miscredenti del suo popolo: " Non seguiremo il tuo invito perché non sei superiore a noi , sei un essere umano come noi, e vediamo che non ti seguono altri che i miseri, e questi non possiedono né alto rango, né ricchezze né autorità che ci inducano a seguirli.
Al contrario, pensiamo che mentiate su ciò a cui ci invitate".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, os dignitários que, dentre seu povo, renegavam a Fé disseram: Não te vemos senão um mortal como nós, e não vemos seguir-te, impensadamente, senão os mais ignóbeis dos nossos, e não vemos, em vós, privilégio algum sobre nós. Aliás, pensamos que sois mentirosos.
Spanish - Noor International
27. Los dignatarios que rechazaban la verdad de su pueblo dijeron: «Vemos que no eres más que un humano como nosotros y que solo te siguen los pobres y débiles que han creído sin reflexionar en lo que decías. No vemos que seáis superiores a nosotros (para que os sigamos), y más bien creemos que sois unos mentirosos».
English - Sahih International
So the eminent among those who disbelieved from his people said, "We do not see you but as a man like ourselves, and we do not see you followed except by those who are the lowest of us [and] at first suggestion. And we do not see in you over us any merit; rather, we think you are liars."
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- E staranno loro vicine quelle dallo sguardo casto, coetanee.
- O miei compagni di prigione, uno di voi due verserà il vino al suo signore,
- Ma egli non credette e non eseguì l'orazione,
- Signore, preserva me e la mia famiglia dalle loro azioni”.
- Sia benedetto Colui cui appartiene la sovranità dei cieli, della terra e di quel che
- il loro Signore, in quel Giorno, sarà ben informato su di loro?
- Ah, come vedranno e intenderanno nel Giorno in cui saranno ricondotti a Noi! Ma gli
- Ecco quello che Allah vi ordina a proposito dei vostri figli: al maschio la parte
- Non cercate scuse, siete diventati miscredenti dopo aver creduto; se perdoneremo alcuni di voi, altri
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



