Sura 30 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se inviassimo sui loro campi e sulle loro piante un vento per distruggerli, vedrebbero le loro piante ingiallirsi dopo essere state verdi; dopo aver visto ciò, sarebbero ingrati per le precedenti grazie di Allāh e la loro abbondanza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes enviamos vento prejudicial à seara, e a vêem amarelecida, certamente, permanecem, depois disso, ingratos.
Spanish - Noor International
51. Y si enviamos un viento (abrasador que seca sus cosechas) y ven cómo estas amarillecen (tras haber reverdecido con la lluvia), se vuelven ingratos.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Questi è Allah, il vostro Signore, il Creatore di tutte le cose. Non c'è altro
- Demmo loro prove evidenti del [Nostro] Ordine; non si divisero, astiosi gli uni con gli
- O voi che credete, non entrate in case che non siano le vostre, senza aver
- Allah ha posto un sigillo sui loro cuori e sulle loro orecchie e sui loro
- Disse: “O popol mio, cosa pensate? Se mi baso su una prova evidente, giuntami dal
- Perpetuammo il ricordo di lui nei posteri.
- Di': “Cosa credete? Se la vostra acqua rientrasse nelle profondità [della terra] chi vi procurerebbe
- O popol mio, riempite la misura e [date] il peso con esattezza, non defraudate la
- Chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di bene lo vedrà,
- Se volete cambiare una sposa con un'altra, non riprendetevi nulla, anche se avete dato ad
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers