Sura 30 Versetto 51 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِنْ أَرْسَلْنَا رِيحًا فَرَأَوْهُ مُصْفَرًّا لَّظَلُّوا مِن بَعْدِهِ يَكْفُرُونَ﴾
[ الروم: 51]
Se inviassimo loro un vento che ingiallisse [le coltivazioni], rimarrebbero ingrati.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E se inviassimo sui loro campi e sulle loro piante un vento per distruggerli, vedrebbero le loro piante ingiallirsi dopo essere state verdi; dopo aver visto ciò, sarebbero ingrati per le precedenti grazie di Allāh e la loro abbondanza.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se lhes enviamos vento prejudicial à seara, e a vêem amarelecida, certamente, permanecem, depois disso, ingratos.
Spanish - Noor International
51. Y si enviamos un viento (abrasador que seca sus cosechas) y ven cómo estas amarillecen (tras haber reverdecido con la lluvia), se vuelven ingratos.
English - Sahih International
But if We should send a [bad] wind and they saw [their crops] turned yellow, they would remain thereafter disbelievers.
Ayats from Quran in Italian
- Quando saremo morti, [ridotti] a polvere e ossa, saremo resuscitati?
- Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
- Infatti Allah cancellerà le loro azioni peggiori e li compenserà per ciò che di meglio
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- Nel cielo c'è la vostra sussistenza e anche ciò che vi è stato promesso.
- Dissero: “Abbiamo ricchezze più grandi e figli, quindi non saremo castigati”.
- è sceso con esso lo Spirito fedele,
- Se una parte di voi crede nel messaggio con il quale sono stato inviato ed
- Proponi loro la metafora di questa vita: è simile ad un'acqua che facciamo scendere dal
- Quanto a coloro che credono e fanno il bene, Allah li farà entrare nei Giardini
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



