Sura 16 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يُخْزِيهِمْ وَيَقُولُ أَيْنَ شُرَكَائِيَ الَّذِينَ كُنتُمْ تُشَاقُّونَ فِيهِمْ ۚ قَالَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِنَّ الْخِزْيَ الْيَوْمَ وَالسُّوءَ عَلَى الْكَافِرِينَ﴾
[ النحل: 27]
Nel Giorno della Resurrezione li coprirà di abominio e dirà loro: “Dove sono i Miei associati, a favore dei quali eravate in polemica?”. E quelli che avranno ricevuto la scienza, diranno: “Oggi ci saranno vergogna e sventura sui miscredenti,
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi, nel Giorno della Resurrezione, Allāh li svergognerà e li umilierà con la punizione, e dirà loro: " Dove sono i Miei pari a cui mi associavate nell`adorazione? Eravate nemici dei Miei profeti e dei credenti , a causa loro.
I pii sapienti dissero: " In verità , la vergogna e la punizione, nel Giorno del Giudizio, ricadrà sui miscredenti".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, no Dia da Ressurreição, Ele os ignominiará e dirá: Onde estão Meus parceiros, pelos quais discordastes? Aqueles, aos quais fora concedida a ciência, dirão: Por certo, hoje a ignomínia e o mal serão sobre os renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
27. Después, el Día de la Resurrección, (Al-lah) los humillará (exponiendo sus pecados) y les dirá: «¿Dónde están aquellos que adorabais además de a Mí acerca de quienes discutíais (con los creyentes y eran objeto de controversia entre vosotros y ellos)?». Los dotados de conocimiento (de entre los creyentes, así como los profetas) dirán: «Hoy, la humillación y la desgracia se abatirán sobre quienes rechazaron la verdad»;
English - Sahih International
Then on the Day of Resurrection He will disgrace them and say, "Where are My 'partners' for whom you used to oppose [the believers]?" Those who were given knowledge will say, "Indeed disgrace, this Day, and evil are upon the disbelievers" -
Ayats from Quran in Italian
- Se dunque volgono le spalle, invero Allah ben conosce i seminatori di discordia.
- Coloro che ci hanno sviato non sono altro che iniqui:
- Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente
- Di fresche fronde.
- I devoti avranno presso il loro Signore i Giardini della Delizia.
- Sia esaltato Allah, il Re, il Vero. Non aver fretta di recitare, prima che sia
- Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te
- E allora gustate [il tormento]! A voi non accresceremo null'altro che il castigo.
- In ciò vi è motivo di riflessione per chi è timorato [di Allah].
- o [ancora] dica vedendo il castigo: "Se solo potessi tornare [sulla terra], sarei uno di
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



