Sura 30 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَهُوَ الَّذِي يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ وَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْهِ ۚ وَلَهُ الْمَثَلُ الْأَعْلَىٰ فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ﴾
[ الروم: 27]
Egli è Colui Che inizia la creazione e la reitera e ciò Gli è facile. A lui appartiene la similitudine più sublime nei cieli e sulla terra. È Lui l'Eccelso, il Saggio!
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Lui, gloria Sua, è Colui che dà inizio alla Creazione senza precedenti, e che poi la riporta in vita, dopo la sua morte; e la resurrezione è cosa più semplice, per Lui, della creazione, ed entrambe sono cose facili, per Lui, poiché Egli, se desidera realizzare qualcosa, basta che dica: " Sii" , e quella è.
E a Lui, il Potente, Colui che viene temuto, spettano gli attributi della Maestà e della Perfezione; ed Egli è L`Immune, Colui che non può essere vinto, il Saggio nella Sua Creazione e Amministrazione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Ele é Quem inicia a criação; em seguida, repete-a; e isto Lhe é mais fácil. E dEle é a transcendência absoluta, nos céus e na terra. E Ele é O Todo-Poderoso, O Sábio.
Spanish - Noor International
27. Y Él es Quien originó la creación y la reproducirá (al resucitaros), y eso es (aún) más fácil para Él. Y a Él pertenecen las características más sublimes en los cielos y en la tierra. Y Él es el Poderoso, el Sabio.
English - Sahih International
And it is He who begins creation; then He repeats it, and that is [even] easier for Him. To Him belongs the highest attribute in the heavens and earth. And He is the Exalted in Might, the Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Combatteteli finché non ci sia più persecuzione e il culto sia [reso solo] ad Allah.
- Segua dunque la via ascendente.
- Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si
- Non riflettete sul fuoco che ottenete sfregando,
- Salvammo lui e i compagni dell'Arca. Ne facemmo un segno per i mondi.
- In questo Corano abbiamo proposto agli uomini ogni specie di metafora. Quando però porti loro
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- Risponderanno: “Ad Allah”. Di': “Non rifletterete dunque?”.
- e la Mia maledizione sarà su di te fino al Giorno del Giudizio!”.
- Noi abbiamo fatto scendere il Monito, e Noi ne siamo i custodi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



