Sura 28 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 5]
Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e degli eredi.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E decidemmo di favorire i Figli d`Isrāīl, coloro che vennero sottomessi dal Faraone nella terra d`Egitto, distruggendo il loro nemico, liberandoli dalla loro debolezza e prendendoli ad esempio, in modo che conducessero gli altri alla Retta Via, e facendo in modo che ereditassero la terra benedetta del Levante ( Al-Shāmالشّام ) dopo la distruzione del Faraone, come disse Allāh L`Altissimo: "E facemmo ereditare al popolo che era oppresso l`oriente e l`occidente della terra che abbiamo benedetto"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Nós desejamos fazer mercê para os que foram subjugados, na terra, e fazê-los próceres e fazê-los os herdeiros do reino de Faraó,
Spanish - Noor International
5. Y quisimos favorecer a quienes habían sido oprimidos en la tierra haciendo que se convirtieran en unos guías espirituales y que heredaran (la tierra)[743].
[743] Posiblemente se refiere a la tierra de la Gran Siria donde se establecieron tras abandonar Egipto (ver la nota de la aleya 137 de la sura 7).
English - Sahih International
And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors
Ayats from Quran in Italian
- E salvammo coloro che avevano creduto ed erano timorati.
- È Allah che vi ha concesso la terra come stabile dimora e il cielo come
- Essi sono coloro che hanno sopportato con pazienza e confidato nel loro Signore.
- Le sue ombre li copriranno e i suoi frutti penderanno a portata di mano.
- La corruzione è apparsa sulla terra e nel mare a causa di ciò che hanno
- Di': “Crediate in esso oppure no, coloro ai quali in precedenza fu data la Scienza
- Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che
- Coloro che in seguito hanno creduto e sono emigrati e hanno lottato insieme con voi,
- e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra
- Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers