Sura 28 Versetto 5 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 28 Versetto 5 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Qasas Versetto 5 in arabic text(The Stories).
  
   

﴿وَنُرِيدُ أَن نَّمُنَّ عَلَى الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا فِي الْأَرْضِ وَنَجْعَلَهُمْ أَئِمَّةً وَنَجْعَلَهُمُ الْوَارِثِينَ﴾
[ القصص: 5]

Invece Noi volevamo colmare di favore quelli che erano stati oppressi, farne delle guide e degli eredi.

Surah Al-Qasas in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E decidemmo di favorire i Figli d`Isrāīl, coloro che vennero sottomessi dal Faraone nella terra d`Egitto, distruggendo il loro nemico, liberandoli dalla loro debolezza e prendendoli ad esempio, in modo che conducessero gli altri alla Retta Via, e facendo in modo che ereditassero la terra benedetta del Levante ( Al-Shāmالشّام ) dopo la distruzione del Faraone, come disse Allāh L`Altissimo: "E facemmo ereditare al popolo che era oppresso l`oriente e l`occidente della terra che abbiamo benedetto"

listen to sura Al-Qasas Versetto 5


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E Nós desejamos fazer mercê para os que foram subjugados, na terra, e fazê-los próceres e fazê-los os herdeiros do reino de Faraó,


Spanish - Noor International


5. Y quisimos favorecer a quienes habían sido oprimidos en la tierra haciendo que se convirtieran en unos guías espirituales y que heredaran (la tierra)[743].


[743] Posiblemente se refiere a la tierra de la Gran Siria donde se establecieron tras abandonar Egipto (ver la nota de la aleya 137 de la sura 7).


English - Sahih International


And We wanted to confer favor upon those who were oppressed in the land and make them leaders and make them inheritors


Ayats from Quran in Italian

  1. Di': “Chi è il Signore dei cieli e della terra?”. Rispondi: “Allah!”. Di': “Prendereste all'infuori
  2. Invero i malvagi schernivano i credenti;
  3. E berranno colà, da una coppa contenente una mistura di zenzero,
  4. Quelli della gente del Libro che sono miscredenti e gli associatori, detestano che il vostro
  5. [Avverrà ciò] nel Giorno in cui la terra sarà trasformata e [parimenti] i cieli, in
  6. Allah ha promesso a coloro che credono e compiono il bene di farne [Suoi] vicari
  7. Non vedi, che abbiamo mandato i diavoli contro i miscredenti, per incitarli con forza?
  8. In verità coloro che non credono e distolgono dalla via di Allah e si sono
  9. Dissero: “Sei tu proprio, Giuseppe?”. Disse: “Io sono Giuseppe e questi è mio fratello. In
  10. E coloro che non hanno [i mezzi] per sposarsi cerchino la castità, finché Allah non

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Surah Qasas Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Qasas Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Qasas Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Qasas Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Qasas Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Qasas Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Qasas Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Qasas Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Qasas Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Qasas Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Qasas Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Qasas Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Qasas Al Hosary
Al Hosary
Surah Qasas Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Qasas Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Please remember us in your sincere prayers