Sura 3 Versetto 121 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ غَدَوْتَ مِنْ أَهْلِكَ تُبَوِّئُ الْمُؤْمِنِينَ مَقَاعِدَ لِلْقِتَالِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ آل عمران: 121]
E quando un mattino lasciasti la tua famiglia per schierare i credenti ai posti di combattimento Allah è Colui Che tutto ascolta e conosce.
Surah Al Imran in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ricorda, o Profeta, quando partisti da Medinah all`inizio del giorno per combattere i politeisti, nella battaglia di Uħud, mentre eri in procinto di posizionare i credenti nelle loro posizioni di combattimento, e chiarivi il compito di ciascuno, Allāh ascoltava le loro parole ed era Consapevole delle loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-te de quando, ao amanhecer, deixaste tua família para dispor os crentes em posição de combate. - E Allah é Oniouvinte, Onisciente -
Spanish - Noor International
121. Y (recuerda, oh, Muhammad!) cuando saliste de tu hogar por la madrugada para asignar a los creyentes sus puestos en la batalla (de Uhud[116]). Y Al-lah todo lo oye y todo lo sabe.
[116] La batalla de Uhud es la segunda gran batalla del islam y tuvo lugar el tercer año de la Hégira en el monte Uhud, situado a unos cinco kilómetros de la ciudad de Medina. Tras la pérdida que los incrédulos de La Meca sufrieron en Badr, estos prepararon una ofensiva para vengarse de los musulmanes, para lo que reunieron un ejército de unos 3.000 hombres. Los musulmanes salieron a su encuentro con un ejército de 1.000 hombres, aunque los hipócritas de la ciudad preferían quedarse en Medina y no estaban de acuerdo con la decisión del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—. Uno de los hipócritas regresó a la ciudad con una tercera parte del ejército antes de llegar a Uhud, molesto con el Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— por no haber tenido en cuenta su opinión de no salir al encuentro de los incrédulos de La Meca. Posteriormente, él y sus seguidores se excusarían diciendo que no sabían que ese día iban a luchar y que por esa razón regresaron a Medina. La batalla supuso un gran revés para los musulmanes que padecieron las consecuencias de desobedecer las órdenes del profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz—, ya que los arqueros, quienes protegían al resto de los combatientes musulmanes desde lo alto del monte, abandonaron sus puestos para tomar el botín pese a la prohibición del Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— y fueron sorprendidos por detrás, de manera que perdieron una batalla que tenían prácticamente ganada.
English - Sahih International
And [remember] when you, [O Muhammad], left your family in the morning to post the believers at their stations for the battle [of Uhud] - and Allah is Hearing and Knowing -
Ayats from Quran in Italian
- In verità in ciò vi è un segno per coloro che ne tengono conto.
- I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
- il Signore dei cieli e della terra e di ciò che vi è frammezzo, l'Eccelso,
- Fa’ che sia uno degli eredi del Giardino delle Delizie,
- e tappeti distesi.
- Certamente faremo gustare un duro castigo ai miscredenti, e li compenseremo in base alle loro
- I notabili della sua gente, che erano miscredenti e che negavano l'altra vita, quelli stessi
- Dicono: “Signore, anticipaci la nostra parte prima del Giorno del Rendiconto”.
- I sette cieli e la terra e tutto ciò che in essi si trova Lo
- È così, poiché Allah fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers