Sura 33 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَأَوْرَثَكُمْ أَرْضَهُمْ وَدِيَارَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ وَأَرْضًا لَّمْ تَطَئُوهَا ۚ وَكَانَ اللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرًا﴾
[ الأحزاب: 27]
Vi ha dato in eredità la loro terra, le loro dimore e i loro beni e anche una terra che mai avevate calpestato.
Surah Al-Ahzab in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh vi concesse il potere dopo la distruzione delle loro terre, compresi i campi e le palme, e vi concesse autorità sulle loro dimore e le loro ricchezze, e vi concesse sovranità sulla terra di Khaybarخَيْبَر, nella quale non siete ancora giunti, ma in cui giungerete, e questo è una promessa e un buon annuncio per i credenti; e Allāh è Onnipotente, nulla Gli è impossibile.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fez-vos herdar suas terras e seus lares e suas riquezas e terra outra que nunca havíeis pisado. E Allah, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
27. E hizo que heredaseis sus campos, sus viviendas, sus bienes y una tierra que aún no habíais pisado[804]. Y Al-lah es Todopoderoso.
[804] Se refiere posiblemente a Jaibar, una localidad cercana a Medina que aún no había sido conquistada, aunque algunos comentaristas opinan que podría referirse a las tierras de los persas y bizantinos.
English - Sahih International
And He caused you to inherit their land and their homes and their properties and a land which you have not trodden. And ever is Allah, over all things, competent.
Ayats from Quran in Italian
- Dice: “Ho dilapidato una quantità di beni”.
- Li dividemmo in dodici tribù o nazioni. Quando il suo popolo gli chiese da bere,
- Egli è Colui Che vi ha distribuito sulla terra e presso di Lui sarete riuniti.
- In verità, coloro che svendono a vil prezzo il patto con Allah e i loro
- poi ne trasse una coppia, il maschio e la femmina.
- Allah non ha consacrato né “bahîra”, né “sâiba”, né “wasîla”, né “hâmi”. I miscredenti inventano
- glorificaLo in una parte della notte e dopo la prosternazione.
- Ma in quel Giorno vorranno sottomettersi,
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- A coloro che sono stati aggrediti è data l'autorizzazione [di difendersi], perché certamente sono stati
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers