Sura 9 Versetto 70 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَلَمْ يَأْتِهِمْ نَبَأُ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ قَوْمِ نُوحٍ وَعَادٍ وَثَمُودَ وَقَوْمِ إِبْرَاهِيمَ وَأَصْحَابِ مَدْيَنَ وَالْمُؤْتَفِكَاتِ ۚ أَتَتْهُمْ رُسُلُهُم بِالْبَيِّنَاتِ ۖ فَمَا كَانَ اللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ﴾
[ التوبة: 70]
Non è giunta loro la storia di quelli che vissero precedentemente, del popolo di Noè, degli Âd e dei Thamûd, del popolo di Abramo, degli abitanti di Madian e delle città devastate? Messaggeri della loro gente recarono prove evidenti. Non fu Allah ad essere ingiusto con loro, sono loro che lo furono nei loro stessi confronti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è forse giunto a questi ipocriti il racconto di ciò che fecero i popoli rinnegatori e la punizione che ricevettero il popolo di Nūħ, il popolo di Hūd, il popolo di Sāleħ, il popolo di Ibrāhīm, la gente di Medyen, e i villaggi del popolo di Lūţ?! Giunsero loro messaggeri con prove chiare e trasparenti; Allāh non intendeva far loro torto: I Suoi Mesaggeri li avvertirono, ma fecero torto a loro stessi a causa della condizione di miscredenza nei confronti di Allāh in cui versavano e per le accuse di menzogna nei confronti dei Suoi messaggeri.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não lhes chegou a história dos que foram antes deles: do povo de Noé e de Ãd e de Thamud e do povo de Abraão e dos habitantes de Madian e das cidades tombadas? Seus Mensageiros chegaram-lhes com as evidências; então, não era admissível que Allah fosse injusto com eles, mas foram injustos com eles mesmos.
Spanish - Noor International
70. ¿Acaso no recibieron noticias de lo que les ocurrió a los pueblos que los precedieron, como el del profeta Noé, el de Ad, el de Zamud, el del profeta Abraham, el de Madián[315] y los que fueron puestos boca abajo[316] (las gentes del profeta Lot)? Les llegaron sus mensajeros con claros milagros, pero no creyeron (y fueron exterminados), y Al-lahno fue injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos (al rechazar la verdad).
[315] ‘Ad, Zamud y Madián son los nombres de los pueblos donde surgieron los profetas Hud, Saleh y Shu’aib respectivamente. Ver las aleyas 65, 73 y 85 de la sura 7. [316] Al-lah castigó al pueblo de Lot por practicar la sodomía y desmentir a su mensajero volteando las ciudades de Sodoma y Gomorra, de ahí que sean descritos en la aleya como quienes fueron puestos boca abajo.
English - Sahih International
Has there not reached them the news of those before them - the people of Noah and [the tribes of] 'Aad and Thamud and the people of Abraham and the companions of Madyan and the towns overturned? Their messengers came to them with clear proofs. And Allah would never have wronged them, but they were wronging themselves.
Ayats from Quran in Italian
- Disse [la regina]: “O notabili, mi è stata fatta pervenire una nobile lettera.
- Dicemmo: “Andate presso il popolo che tacciò di menzogna i segni Nostri”. E lo colpimmo
- Di': “Il mio Signore non si curerà affatto di voi se non Lo invocherete. [Ma]
- Coloro invece che avranno cercato di vanificare i Nostri segni, subiranno il castigo del tormento
- Coloro che abbassano la voce davanti all'Inviato di Allah, sono quelli cui Allah ha disposto
- Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.
- In quel Giorno l'uomo sarà edotto di quel che avrà commesso.
- Di': “Ecco la mia via: invito ad Allah in tutta chiarezza, io stesso e coloro
- “Questo è il Nostro dono, dispensa o tesaurizza, senza [doverne] rendere conto.”
- Lode ad Allah Che, nonostante la vecchiaia, mi ha dato Ismaele ed Isacco. In verità,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers