Sura 17 Versetto 94 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا مَنَعَ النَّاسَ أَن يُؤْمِنُوا إِذْ جَاءَهُمُ الْهُدَىٰ إِلَّا أَن قَالُوا أَبَعَثَ اللَّهُ بَشَرًا رَّسُولًا﴾
[ الإسراء: 94]
Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non il dire: “Allah ha davvero inviato un uomo per messaggero?”.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Cosa ha impedito ai miscredenti di credere in Allāh e nel Suo Messaggero, e di seguire ciò che ha comunicato il Messaggero?! Nient`altro che il loro rifiuto, perché il Messaggero è un essere umano.
Dissero, rifiutando: "Allāh ci ha forse inviato un Messaggero umano?"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que impediu os homens de crerem, quando lhes chegou a orientação, não foi senão haverem dito: Allah enviou um mortal por Mensageiro?
Spanish - Noor International
94. Y si los hombres (de las generaciones anteriores) no creyeron tras habérseles mostrado el buen camino es porque decían (al igual que dicen los idólatras de tu pueblo): «¿Al-lah ha enviado un ser humano como mensajero?».
English - Sahih International
And what prevented the people from believing when guidance came to them except that they said, "Has Allah sent a human messenger?"
Ayats from Quran in Italian
- Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
- E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono
- Ti chiederanno dei (rapporti durante i) mestrui. Di': “Sono un danno. Non accostatevi alle vostre
- Non avevo nessuna conoscenza della discussione del supremo consesso;
- Desiderano altro che la religione di Allah, quando, per amore o per forza, tutto ciò
- Di': “Non invoco altri che il mio Signore e non Gli associo alcunché”.
- La sua gente argomentò contro di lui, ma egli disse: “Volete polemizzare con me in
- Quando veniva loro un bene dicevano: “Questo ci spetta”; mentre se li colpiva un male,
- Colui Che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni]
- Chiese [Mosè]: “Posso seguirti per imparare quello che ti è stato insegnato [a proposito] della
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers