Sura 77 Versetto 27 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا﴾
[ المرسلات: 27]
Non vi ponemmo alte montagne? Non vi demmo da bere un'acqua dolce?
Surah Al-Mursalat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E abbiamo stabilito in essa salde e alte montagne che le impediscono di vacillare, e vi abbiamo dissetati, o gente, con acqua fresca; non è impossibile a Colui che ha creato tutto ciò di resuscitarvi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, fizemos assentes montanhas altíssimas, e demo-vos de beber água sápida?
Spanish - Noor International
27. Y dispusimos en ella altas y firmes montañasy os damos agua dulce de beber.
English - Sahih International
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Ayats from Quran in Italian
- Combattete coloro che non credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, che non vietano quello che
- Dopo di lui non facemmo scendere dal cielo nessuna armata. Non abbiamo voluto far scendere
- non avevamo alcuna autorità su di voi! Eravate gente ribelle:
- finché visiterete le tombe.
- Compensiamo così il trasgressore che non crede ai segni del suo Signore. In verità, il
- Di' a coloro che non credono: “Agite per quanto vi è possibile, ché anche noi
- E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene.
- Già mandammo, prima di te, messaggeri ai loro popoli. E si recarono loro con prove
- quando ti volge le spalle, percorre la terra spargendovi la corruzione e saccheggiando le colture
- In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mursalat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mursalat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mursalat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers