Sura 2 Versetto 270 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا أَنفَقْتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُم مِّن نَّذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ ۗ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ﴾
[ البقرة: 270]
Quali che siano i beni che darete in elemosina, o i voti che avete fatto, Allah li conosce. E per gli iniqui non ci saranno soccorritori.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E qualunque elargizione abbiate compiuto, piccola o grande, col desiderio di compiacere Allāh, o per obbedienza nei confronti di Allāh, spontaneamente, senza che nulla vi fosse richiesto, in verità, di ciò Allāh è Consapevole.
Nulla viene perduto presso di Lui e vi ricompenserà con grandi doni.
Gli ingiusti, coloro che rifiutano di fare ciò che è stato loro ordinato, e che oltrepassano i limiti imposti da Allāh, non avranno alcun sostenitore che li protegga dalla punizione, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o que quer que despendais ou voteis, em votos, Allah, por certo, o sabe. E não há para os injustos socorredores.
Spanish - Noor International
270. Y toda caridad que deis y todo voto que hagáis son del conocimiento de Al-lah. Y los injustos (que desobedecen a Al-lah) no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
And whatever you spend of expenditures or make of vows - indeed, Allah knows of it. And for the wrongdoers there are no helpers.
Ayats from Quran in Italian
- Così abbiamo scelto e guidato sulla retta via, una parte dei loro antenati, dei loro
- Sii modesto nel camminare e abbassa la tua voce: invero la più sgradevole delle voci
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- E facemmo un segno del figlio di Maria e di sua madre. Demmo loro rifugio
- Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che
- Allah conosce i vostri nemici. Egli è sufficiente come Patrono e come Soccorritore.
- O voi che credete, attenetevi alla giustizia e rendete testimonianza innanzi ad Allah, foss'anche contro
- O padre, mi è stata data una scienza che tu non hai avuto, seguimi e
- Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
- O credenti, non siano peccaminosi, ostili e di disobbedienza nei confronti dell'Inviato, i vostri colloqui
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



