Sura 14 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَ اللَّهِ كُفْرًا وَأَحَلُّوا قَوْمَهُمْ دَارَ الْبَوَارِ﴾
[ إبراهيم: 28]
Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione,
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Hai osservato le condizioni dei Ǭura`ish che rinnegarono Allāh e il Suo Messaggero quando negarono le grazie di Allāh nei loro confronti, ovvero la sicurezza in Al Ħaramالحرم( il luogo sacro ) e la venuta di Muħammed pace e benedizioni di Allāh su di luiصلى الله عليه وسلم tra di loro.
Furono avversi a ciò questi rinnegatori delle Sue grazie, quando smentirono ciò che gli venne rivelato da parte del Suo Dio e indussero quelli della loro gente che li seguirono nella miscredenza alla dimora della distruzione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Não viste os que trocaram a graça de Allah por ingratidão e fizeram seu povo habitar da Destruição?
Spanish - Noor International
28. ¿Acaso no has visto a quienes han cambiado las gracias de Al-lah por la negación de la verdad (al desmentir a Muhammad y el mensaje del islam) y han llevado a su gente a la destrucción[427]?
[427] Se refiere a los líderes de los Quraish, la tribu más poderosa de La Meca, que no aceptaron el islam y llevaron a su gente a la derrota en la batalla de Badr y, en la otra vida, morarán en el fuego.
English - Sahih International
Have you not considered those who exchanged the favor of Allah for disbelief and settled their people [in] the home of ruin?
Ayats from Quran in Italian
- Già, prima di te, ne inviammo alle antiche sette.
- Il Giorno in cui gli ipocriti e le ipocrite diranno ai credenti: “Aspettateci, ché possiamo
- [Disse Allah]: “Ora ti penti, quando prima hai disobbedito ed eri uno dei corruttori?
- resteranno perpetuamente in quello stato. Che atroce fardello, nel Giorno della Resurrezione!
- E quando giunse il Nostro decreto, salvammo, per misericordia Nostra, Hûd e con lui quelli
- Non esiste altro che questa nostra vita: viviamo e moriamo e non saremo risuscitati.
- Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi è solo stato rivelato che
- e che Allah li compensi pienamente e aggiunga della Sua Grazia. Sì, Egli è perdonatore,
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers