Sura 22 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِّيَشْهَدُوا مَنَافِعَ لَهُمْ وَيَذْكُرُوا اسْمَ اللَّهِ فِي أَيَّامٍ مَّعْلُومَاتٍ عَلَىٰ مَا رَزَقَهُم مِّن بَهِيمَةِ الْأَنْعَامِ ۖ فَكُلُوا مِنْهَا وَأَطْعِمُوا الْبَائِسَ الْفَقِيرَ﴾
[ الحج: 28]
per partecipare ai benefici che sono stati loro concessi; ed invocare il Nome di Allah nei giorni stabiliti, sull'animale del gregge che è stato loro attribuito in nutrimento. Mangiatene voi stessi e datene al bisognoso e al povero.
Surah Al-Hajj in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
in modo che assistano a ciò che porta loro beneficio, come il perdono dei peccati, l`ottenimento di grazie, e l`unione in una sola parola, e altro.
E menzioneranno il nome di Allāh sui doni che sacrificheranno in giorni prestabiliti: La decima di Dhil-Ħijjah e, tre giorni dopo, ringraziando Allāh per il Suo sostentamento, ovvero cammelli, bovini, ovini; mangiate di questi doni, e fatene mangiare il bisognoso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para presenciar certos benefícios seus e para mencionar, em dias determinados, o nome de Allah, sobre o animal dos rebanhos que Ele lhes deu por sustento. Então, deles comei e alimentai o desventurado, o pobre.
Spanish - Noor International
28. »para participar de los beneficios[626] (que se les ofrecen) e invocar el nombre de Al-lah, durante unos días señalados[627], sobre las reses que Al-lah les ha proveído (como animales de sacrificio). Comed, pues, de ellos y alimentad a los pobres necesitados.
[626] Como el perdón de sus pecados, la recompensa por realizar los ritos que Al-lah les ha ordenado y las interacciones comerciales que pueden realizar. [627] Los diez primero días del mes lunar dhul hijjah, durante los cuales se realiza la peregrinación.
English - Sahih International
That they may witness benefits for themselves and mention the name of Allah on known days over what He has provided for them of [sacrificial] animals. So eat of them and feed the miserable and poor.
Ayats from Quran in Italian
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
- Pace su Elia!
- Il tuo Signore ti darà [in abbondanza] e ne sarai soddisfatto.
- Da un liquido eiaculato,
- Affrettatevi al perdono del vostro Signore e al Giardino vasto come il cielo e la
- e non hai autorità alcuna su di loro.
- E quando stabilimmo con Mosè [un patto in] quaranta notti... e voi vi prendeste il
- sfrontatamente tacciavano di menzogna i Nostri segni,
- E quando elevammo il Monte sopra di loro, come fosse un baldacchino, e temevano che
- Ma quando giunse loro la verità da parte Nostra, hanno detto: “Perché non gli è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hajj with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hajj mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hajj Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers