Sura 4 Versetto 121 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ مَأْوَاهُمْ جَهَنَّمُ وَلَا يَجِدُونَ عَنْهَا مَحِيصًا﴾
[ النساء: 121]
Ecco coloro che avranno l'Inferno per rifugio, non avranno modo di sfuggirvi.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quanto a coloro che hanno creduto e hanno fatto il bene, li faremo entrare in Paradisi sotto cui scorrono fiumi e vi resteranno in eterno: la promessa di Allāh è veritiera, e chi è più veritiero di Allāh?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses, sua morada será a Geena, e eles não encontrarão desta fugida alguma.
Spanish - Noor International
121. Esos (quienes sigan al Demonio) morarán en el infierno y no encontrarán la manera de escapar de él.
English - Sahih International
The refuge of those will be Hell, and they will not find from it an escape.
Ayats from Quran in Italian
- Non adorate all'infuori di Lui altro che nomi, che voi e i vostri avi avete
- E vi ha dato [parte] di tutto quel che Gli avete chiesto: se voleste contare
- e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra
- Quando si diceva loro: “Non c'è dio all'infuori di Allah”, si gonfiavano d'orgoglio
- E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
- sul cielo e come è stato elevato,
- O Figli di Adamo, non lasciatevi tentare da Satana, come quando fece uscire dal Paradiso
- Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo
- Anche se tutti gli alberi della terra diventassero calami, e il mare e altri sette
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers