Sura 9 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلَّا الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ ۖ فَمَا اسْتَقَامُوا لَكُمْ فَاسْتَقِيمُوا لَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ﴾
[ التوبة: 7]
Come potrebbe esserci un patto tra Allah e il Suo Messaggero e i politeisti, ad eccezione di coloro con i quali stipulaste un accordo presso la Santa Moschea? Finché si comportano rettamente con voi, comportatevi rettamente verso di loro. Allah ama i timorati.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non è opportuno che coloro che associano altri ad Allāh stipulino un patto di non aggressione con Allāh e il Suo Messaggero, fatta eccezione per gli idolatri con cui avete stipulato un patto, o musulmani, presso la Moschea Sacra, nell`accordo di Al-Ħudeybiyehالحديبية.
Costoro hanno rispettato tale patto e non lo hanno tradito, dunque fate altrettanto.
In verità, Allāh ama i Suoi sudditi giusti, coloro che obbediscono ai Suoi ordini e rispettano i Suoi divieti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Como os idólatras poderiam ter pacto com Allah e Seu Mensageiro? A não ser aqueles com quem pactuastes, junto da Sagrada Mesquita. Então, se estes são retos convosco, sede retos com eles. Por certo, Allah ama os piedosos.
Spanish - Noor International
7. Cómo podrían los idólatras mantener un pacto con Al-lah y con Su Mensajero, a excepción de aquellos con los que establecisteis un acuerdo[295] cerca de la Mezquita Sagrada! Mientras estos cumplan con vosotros, cumplid con ellos. Ciertamente, Al-lah ama a los piadosos que cumplen lo que pactan.
[295] Se trata del tratado de Hudaybiyah (ver la segunda nota de la aleya 2 de la sura 5). Los incrédulos de La Meca no respetaron el tratado hasta el final, y los creyentes entrarían en la ciudad poco después y la tomarían sin violencia, liberándola de la incredulidad, en el año octavo de la Hégira.
English - Sahih International
How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allah and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Haram? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allah loves the righteous [who fear Him].
Ayats from Quran in Italian
- chi di voi ha perso la ragione.
- [prima] che un'anima dica: "Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono
- Vi sono vietate le vostre madri, figlie, zie paterne e zie materne, le figlie di
- mentre coloro che saranno stati empi avranno per rifugio il fuoco. Ogni volta che vorranno
- Per coloro che giurano di astenersi dalle loro donne, è fissato il termine di quattro
- Colui Che perdona il peccato, che accoglie il pentimento, che è severo nel castigo, il
- gli verrà chiesto conto con indulgenza,
- Colmate la misura e non siate fraudolenti,
- “Accorrete allora verso Allah! In verità io sono per voi un ammonitore esplicito da parte
- O uomini, vi è proposta una metafora, ascoltatela: “Coloro che invocate all'infuori di Allah non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers