Sura 8 Versetto 28 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاعْلَمُوا أَنَّمَا أَمْوَالُكُمْ وَأَوْلَادُكُمْ فِتْنَةٌ وَأَنَّ اللَّهَ عِندَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ﴾
[ الأنفال: 28]
Sappiate, che i vostri beni e i vostri figli non son altro che una tentazione. Presso Allah è la ricompensa immensa.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E sappiate, o voi credenti, che in verità la vostra ricchezza e i vostri figli sono tentazioni e una prova per voi, da parte di Allāh; essi potrebbero essere un ostacolo nel compiere azioni per l`Aldilà, e potrebbero indurvi al tradimento.
Sappiate che, in verità, Allāh elargisce grande ricompensa: Non fatevi sfuggire questa ricompensa interessandovi ai vostri beni e ai vostri figli, tradendo a causa loro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E sabei que vossas riquezas e vossos filhos vos são provação e que, junto de Allah, há magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
28. Y sabed que vuestros bienes y vuestros hijos son, en realidad, una prueba[280], y que Al-lah tiene reservada una inmensa recompensa (a quien Le tema y obedezca).
[280] Al-lah pone al hombre a prueba con los bienes y los hijos que le ha concedido paraver si es agradecido y Le obedece en lo que le ha ordenado al respecto, o si se deja seducir por ello y descuida la otra vida.
English - Sahih International
And know that your properties and your children are but a trial and that Allah has with Him a great reward.
Ayats from Quran in Italian
- Dall'acqua, Allah ha creato tutti gli animali. Alcuni di loro strisciano sul ventre, altri camminano
- O Profeta, ti basti Allah e basti ai credenti che ti seguono.
- Coloro che calunniano le [donne] oneste, distratte [ma] credenti, sono maledetti in questa vita e
- Di': “O Gente della Scrittura, non esagerate nella vostra religione. Non seguite le stesse passioni
- E Allah vi propone la metafora di due uomini: uno di loro è muto, buono
- Il Giorno in cui la terra si spaccherà all'improvviso, Ci sarà facile radunarli.
- [Appartiene] a loro il peggiore dei castighi e nell'altra vita saranno i più grandi perdenti.
- Colui cui Allah apre il cuore all'Islàm e che possiede una luce che proviene dal
- Pensavamo che né gli uomini, né i dèmoni, potessero proferire menzogne contro Allah.
- Già i messaggeri che ti hanno preceduto, furono tacciati di menzogna. Sopportarono con pazienza accuse
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers