Sura 65 Versetto 11 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿رَّسُولًا يَتْلُو عَلَيْكُمْ آيَاتِ اللَّهِ مُبَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَمَن يُؤْمِن بِاللَّهِ وَيَعْمَلْ صَالِحًا يُدْخِلْهُ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا ۖ قَدْ أَحْسَنَ اللَّهُ لَهُ رِزْقًا﴾
[ الطلاق: 11]
un Messaggero che vi recita i versetti espliciti di Allah, per trarre dalle tenebre alla luce coloro che credono e compiono il bene. Chi crede in Allah e compie il bene, Egli lo farà entrare nei Giardini in cui scorrono i ruscelli, dove rimarrà in perpetuo. A costui Allah ha concesso buona provvidenza.
Surah At-Talaq in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Uno di questi moniti è il Messaggero che vi recita i chiari e inequivocabili versetti di Allāh, così da fare uscire coloro che hanno avuto fede in Allāh e che hanno creduto al Suo Messaggero e che hanno compiuto buone azioni, dall`oscurità della perdizione alla luce della guida, e quelli che credono in Allāh e compiono opere buone, Allāh li introdurrà nei Paradisi sotto i cui palazzi e alberi scorrono fiumi, in cui resteranno in eterno; Allāh ha concesso loro la migliore grazia, ovvero l`ingresso nel Paradiso, le cui beatitudini non avranno limiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E enviou um Mensageiro, que recita, para vós, os versículos de Allah, evidentes para fazer sair das trevas para a luz, os que crêem e fazem as boas obras. E a quem crê em Allah e faz o bem, Ele o fará entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos para todo o sempre. Com efeito, Allah lhe fará belo sustento.
Spanish - Noor International
11. (Y os ha enviado) un mensajero (Muhammad) que os recita las claras aleyas de Al-lah para sacar de las tinieblas (de la incredulidad) a quienes creen y actúan con rectitud y guiarlos hacia la luz (de la fe). Y aquien crea en Al-lah y obre rectamente, lo hará entrar en jardines por los cuales corren ríos, donde vivirá eternamente; tal es la excelente provisión que Al-lah le tiene reservada (en el paraíso).
English - Sahih International
[He sent] a Messenger [Muhammad] reciting to you the distinct verses of Allah that He may bring out those who believe and do righteous deeds from darknesses into the light. And whoever believes in Allah and does righteousness - He will admit him into gardens beneath which rivers flow to abide therein forever. Allah will have perfected for him a provision.
Ayats from Quran in Italian
- E si rivolse Giobbe al suo Signore: “Il male mi ha colpito, ma Tu sei
- Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
- Esegui l'orazione alle estremità del giorno e durante le prime ore della notte. Le opere
- Non hai visto che Allah fa scendere l'acqua dal cielo e che suscitiamo da essa
- e che Egli è Colui Che dà la vita e dà la morte,
- poi spacchiamo la terra in profondità
- Al levarsi del sole li inseguirono.
- [Disse il Signore]: “Fai viaggiare di notte i Miei servi: sarete inseguiti.
- È possibile che il nostro Signore ci compensi di questo con qualcosa di migliore. Noi
- Rivolgi il tuo volto alla vera religione, prima che da Allah venga un Giorno che
Quran Surah in Italian :
Download Surah Talaq with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Talaq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Talaq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers