Sura 25 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 25 Versetto 58 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Furqan Versetto 58 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِي لَا يَمُوتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهِ ۚ وَكَفَىٰ بِهِ بِذُنُوبِ عِبَادِهِ خَبِيرًا
[ الفرقان: 58]

Confida nel Vivente che mai non muore, lodaLo e glorificaLo. Egli basta a Se stesso nella conoscenza dei peccati dei Suoi servi.

Surah Al-Furqan in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E affidati ad Allāh, o Messaggero, in tutti i tuoi affari, il Vivente, l`Eterno, Colui che non morirà mai: lodaLo e glorificaLo, gloria Sua, ed Egli è sufficiente come Conoscitore dei peccati dei Suoi sudditi; nulla Gli è nascosto e li giudicherà per essi.

listen to sura Al-Furqan Versetto 58


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E confia nO Vivente, Que jamais morrerá, e glorifica-O, com louvor. E basta Ele por Conhecedor dos pecados de Seus servos.


Spanish - Noor International


58. Y encomiéndate al Viviente, Quien es inmortal, y glorifícalo con alabanzas. Él se basta para estar informado de los pecados de Sus siervos.



English - Sahih International


And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, Acquainted -


Ayats from Quran in Italian

  1. La sanzione di un torto è un male corrispondente, ma chi perdona e si riconcilia,
  2. Sì, coloro che non credono e mettono ostacoli sulla via di Allah, si perdono lontano
  3. Per ordine Suo scendono gli angeli con la Rivelazione, su chi Egli vuole tra i
  4. Non proveranno fatica alcuna e mai verranno espulsi.
  5. Mentre coloro cui fu data la scienza e la fede diranno: “Voi rimaneste, [com'è stabilito]
  6. Saranno serviti da fanciulli di eterna giovinezza: vedendoli, ti sembreranno perle sparse.
  7. Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
  8. Sono quegli stessi che hanno detto: “Veramente Allah ha stabilito che non credessimo in nessun
  9. O uomini, vi è proposta una metafora, ascoltatela: “Coloro che invocate all'infuori di Allah non
  10. Non fate dei vostri giuramenti mezzi di reciproco inganno, ché altrimenti scivolerebbero i vostri piedi,

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
Surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 14, 2026

Please remember us in your sincere prayers