Sura 16 Versetto 99 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّهُ لَيْسَ لَهُ سُلْطَانٌ عَلَى الَّذِينَ آمَنُوا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ﴾
[ النحل: 99]
Egli non ha alcun potere su quelli che credono e confidano nel loro Signore,
Surah An-Nahl in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Satana non ha potere su coloro che credono in Allāh, e che si affidano esclusivamente al loro Dio in tutti i loro affari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, ele não tem poder sobre os que crêem e confiam em seu Senhor.
Spanish - Noor International
99. Ciertamente, él no tiene poder sobre aquellos que creen y depositan su confianza ensu Señor[476].
[476] Ver las aleyas 39-42 de la sura 15.
English - Sahih International
Indeed, there is for him no authority over those who have believed and rely upon their Lord.
Ayats from Quran in Italian
- [e] gli avari che impongono agli altri l'avarizia. Quanto a chi volge le spalle, [sappia
- “Riunite i vostri incantesimi e venite in fila. Chi avrà oggi il sopravvento sarà il
- Giurano per compiacervi; quand'anche vi compiaceste di loro, Allah non si compiace degli ingiusti.
- guida e misericordia per coloro che compiono il bene
- che esce di tra i lombi e le costole.
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- In verità il tuo Signore concede, con larghezza o parsimonia, la Sua provvidenza a chi
- Abbiamo dato il Libro a Mosè, e dopo di lui abbiamo inviato altri messaggeri. E
- “Ecco il compenso per ciò che le tue mani hanno commesso!” Allah non è mai
- Un credente che apparteneva alla famiglia di Faraone e che celava la sua fede, disse:
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers