Sura 2 Versetto 209 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَإِن زَلَلْتُم مِّن بَعْدِ مَا جَاءَتْكُمُ الْبَيِّنَاتُ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ﴾
[ البقرة: 209]
Ma se cadete ancora [in errore], dopo che avete ricevuto le prove, sappiate allora che Allah è eccelso, saggio.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se commettete un errore o ingiustizia, dopo che vi sono arrivati i chiari segni inequivocabili, sappiate che in verità Allāh è Potente nella sua Potenza, Saggio nella Sua Amministrazione e Legislazione: temeteLo ed elogiatoLo
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E se tropeçardes, após vos haverem chegado as evidências, sabei que Allah é Todo-Poderoso, Sábio.
Spanish - Noor International
209. Y si os desviáis (de la verdad) después de haber recibido claras pruebas (de esta), sabed que Al-lah es Poderoso y Sabio.
English - Sahih International
But if you deviate after clear proofs have come to you, then know that Allah is Exalted in Might and Wise.
Ayats from Quran in Italian
- Se poi ti disobbediscono allora di': “In verità, sconfesso quello che fate!”.
- e [vede] i tuoi movimenti tra coloro che si prosternano.
- Concupite i maschi, vi date al brigantaggio e perpetrate le azioni più nefande nelle vostre
- E [vi ha dato] i cavalli, i muli e gli asini, perché li montiate e
- A voi spetta la metà di quello che lasciano le vostre spose, se esse non
- Certamente, in questo Corano, abbiamo offerto alle genti ogni sorta di esempi. Ciononostante l'uomo è
- non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente
- Lo hanno tacciato di menzogna. Ben presto avranno notizie di ciò che scherniscono.
- e tu sei un abitante di questa contrada
- e con la quinta [attestazione invochi] la maledizione di Allah su se stesso, se è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



