Sura 51 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالُوا كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْحَكِيمُ الْعَلِيمُ﴾
[ الذاريات: 30]
Dissero: “Così ha comandato il tuo Signore. In verità Egli è il Saggio, il Sapiente”.
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Gli angeli le dissero: " Ciò di cui ti abbiamo informato è parola del tuo Dio e ciò che Egli ha decretato non può essere ostacolato.
In verità , Egli è il Saggio nella Sua Creazione e nella Sua Provvidenza, Sapiente riguardo i Suoi sudditi e ciò che è loro utile".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Disseram: Assim, teu Senhor disse. Por certo, Ele é O Sábio, O Onisciente.
Spanish - Noor International
30. Le respondieron: «Así lo ha dicho tu Señor. En verdad, Él es el Sabio, elOmnisciente».
English - Sahih International
They said, "Thus has said your Lord; indeed, He is the Wise, the Knowing."
Ayats from Quran in Italian
- essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
- Di fresche fronde.
- Ti chiederanno quello che è loro permesso. Di': “Vi sono permesse tutte le cose buone
- giardini e vigne,
- In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- E [finché] furono perseveranti e credettero con fermezza nei Nostri segni, scegliemmo tra loro dei
- Quando persero la speranza [di riaverlo], discussero [tra loro] in segreto. Disse il maggiore: “Non
- O voi che credete, ricordate i benefici che Allah vi ha concesso, il giorno che
- E da' ai credenti la lieta novella che per loro c'è una grande grazia di
- Non ti sarà detto altro che quel che fu detto ai messaggeri che ti precedettero.
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers