Sura 30 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿بَلِ اتَّبَعَ الَّذِينَ ظَلَمُوا أَهْوَاءَهُم بِغَيْرِ عِلْمٍ ۖ فَمَن يَهْدِي مَنْ أَضَلَّ اللَّهُ ۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّاصِرِينَ﴾
[ الروم: 29]
Gli ingiusti cedono, invece, alle loro passioni senza sapere. Chi può guidare colui che Allah allontana? Essi non avranno chi li soccorra.
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La ragione della loro perdizione non è la mancanza di prove, né la mancanza di evidenze, piuttosto, in verità, è poiché seguono il vizio ed imitano i loro antenati.
Chi è che può condurre alla buona guida chi Allāh ha sviato? Nessuno può farlo; non avranno sostenitori che possano difenderli dalla punizione di Allāh.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Mas os que são injustos seguem suas paixões, sem ciência alguma. Então, quem guiará aqueles a quem Allah descaminha? E eles não terão socorredores.
Spanish - Noor International
29. Y, sin embargo, los injustos no siguen sino sus propias pasiones sin un conocimiento (real).¿Y quién puede guiar a quien Al-lah extravía (por su incredulidad)? Y esos no tendrán quién los auxilie.
English - Sahih International
But those who wrong follow their [own] desires without knowledge. Then who can guide one whom Allah has sent astray? And for them there are no helpers.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è il Conoscitore dell'invisibile e del visibile, il Grande, il Sublime.
- In verità ti abbiamo mandato come testimone, nunzio e ammonitore,
- E fra gli uomini vi sono coloro che attribuiscono ad Allah degli uguali e li
- saranno riuniti nel convegno del Giorno stabilito”.
- Tra loro c'è chi ti critica a proposito delle elemosine: se ne usufruiscono sono contenti,
- Già ci è stato promesso, a noi e ai nostri avi. Non sono che favole
- Non inviammo mai un profeta in una città, senza colpire i suoi abitanti con disgrazie
- Di': “Guardate coloro che invocate all'infuori di Allah? Mostratemi quel che hanno creato della terra.
- Colà non sentiranno né vaniloqui né oscenità,
- Se ti stupisci, è davvero stupefacente il loro dire: “Quando saremo polvere, davvero passeremo una
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب