Sura 18 Versetto 15 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰؤُلَاءِ قَوْمُنَا اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً ۖ لَّوْلَا يَأْتُونَ عَلَيْهِم بِسُلْطَانٍ بَيِّنٍ ۖ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَىٰ عَلَى اللَّهِ كَذِبًا﴾
[ الكهف: 15]
Ecco che la nostra gente si è presa degli dèi all'infuori di Lui. Perché non adducono una prova evidente su di loro? Qual peggior iniquo di chi inventa menzogne contro Allah?
Surah Al-Kahf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Poi si voltarono l`uno verso l`altro, dicendo: " Questa nostra gente ha preso divinità che adorano all`infuori di Allāh , e non hanno alcuna chiara prova per adorarli; non vi è persona più ingiusta di chi inventa bugie riguardo Allāh, attribuendogli altri pari a Lui"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Este nosso povo tomou, além dEle, outros deuses. Que façam vir, a respeito desses, uma evidente comprovação! Quem mais injusto, pois, que aquele que forja mentiras acerca de Allah?
Spanish - Noor International
15. (Los jóvenes se dijeron entre sí:) «Nuestro pueblo adora a otros fuera de Al-lah. ¿Por qué no presentan una prueba clara (sobre la que se basan) para adorarlos?¿Y quién es más injusto que quien inventa mentiras contra Al-lah?».
English - Sahih International
These, our people, have taken besides Him deities. Why do they not bring for [worship of] them a clear authority? And who is more unjust than one who invents about Allah a lie?"
Ayats from Quran in Italian
- Non avrai alcun potere sui Miei servi, eccetto i perduti che ti obbediranno,
- Poi riferiremo loro [le loro azioni] con perfetta conoscenza, poiché mai siamo stati assenti.
- Se non fosse per il fatto che [in tal modo] gli uomini sarebbero diventati una
- Invocate Allah e rendetegli un culto puro, nonostante ciò spiaccia ai miscredenti.
- E quando gli si dice: “Temi Allah”, un orgoglio criminale lo agita. L'Inferno gli basterà,
- Di': “Allah possiede l'argomento decisivo. Se volesse, vi guiderebbe tutti quanti”.
- Non riflettete?
- Maledetti! Ovunque li si troverà saranno presi e messi a morte.
- Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”.
- Chi [potrebbe scegliere] religione migliore di colui che sottomette ad Allah il suo volto, opera
Quran Surah in Italian :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers