Sura 45 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجاثية: 29]
Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è il Nostro libro, nel quale gli angeli hanno annotato le vostre azioni, che testimonierà per voi con giustizia.
Leggetelo: in verità, Noi ordinavamo ai custodi di annotare ciò che facevate in vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Este Nosso Livro fala sobre vós, com a verdade. Por certo, Nós inscrevíamos o que fazíeis.
Spanish - Noor International
29. »Este registro Nuestro habla sobre vosotros con toda verdad. Ciertamente, hemos registrado todo lo que hicisteis».
English - Sahih International
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- Quelli che negano l'incontro con Allah saranno certamente perduti. Quando improvvisamente verrà l'Ora, diranno: “Disgraziati
- Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
- Dio degli uomini,
- Li colpì il castigo. Ecco certo un segno! Ma la maggior parte di loro non
- Egli li ha contati e tiene il conto,
- che non produce ubriachezza, né stordimento.
- Di': “Egli è Colui Che vi ha creati e vi ha dato l'udito, gli occhi
- Alif, Lâm, Râ. [Ecco un] Libro i cui segni sono stati confermati e quindi esplicati
- [Sarà detto loro]: “Mangiate e godete un poco, voi che siete criminali”.
- E chi ti farà comprendere cos'è la via ascendente?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers