Sura 45 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هَٰذَا كِتَابُنَا يَنطِقُ عَلَيْكُم بِالْحَقِّ ۚ إِنَّا كُنَّا نَسْتَنسِخُ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ﴾
[ الجاثية: 29]
Ecco il Nostro Libro che rivela la verità su di voi: sì, abbiamo tenuto nota di [tutto] ciò che facevate.
Surah Al-Jaathiyah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questo è il Nostro libro, nel quale gli angeli hanno annotato le vostre azioni, che testimonierà per voi con giustizia.
Leggetelo: in verità, Noi ordinavamo ai custodi di annotare ciò che facevate in vita.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Este Nosso Livro fala sobre vós, com a verdade. Por certo, Nós inscrevíamos o que fazíeis.
Spanish - Noor International
29. »Este registro Nuestro habla sobre vosotros con toda verdad. Ciertamente, hemos registrado todo lo que hicisteis».
English - Sahih International
This, Our record, speaks about you in truth. Indeed, We were having transcribed whatever you used to do."
Ayats from Quran in Italian
- Disse: “Dovrei cercare per voi un altro dio, all'infuori di Allah, Colui Che vi ha
- Verrà gridato ai miscredenti: “L'avversione di Allah verso di voi è certamente maggiore di quanto
- Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a loro e
- Chi uccide intenzionalmente un credente, avrà il compenso dell'Inferno, dove rimarrà in perpetuo. Su di
- Quando poi furono andati oltre, disse al suo garzone: “Tira fuori il nostro pranzo, ché
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Se insistono, il Fuoco sarà il loro asilo; quand'anche accampino scuse, non saranno scusati.
- Hai visto colui che proibisce
- O figlio mio, assolvi all'orazione, raccomanda le buone consuetudini e proibisci il biasimevole e sopporta
- E infatti li ridusse in briciole, eccetto il più grande, affinché si rivolgessero ad esso.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Jathiyah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Jathiyah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jathiyah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب