Sura 47 Versetto 3 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 47 Versetto 3 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Muhammad Versetto 3 in arabic text(Muhammad).
  
   

﴿ذَٰلِكَ بِأَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا اتَّبَعُوا الْبَاطِلَ وَأَنَّ الَّذِينَ آمَنُوا اتَّبَعُوا الْحَقَّ مِن رَّبِّهِمْ ۚ كَذَٰلِكَ يَضْرِبُ اللَّهُ لِلنَّاسِ أَمْثَالَهُمْ
[ محمد: 3]

perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro Signore. Così Allah propone il loro esempio agli uomini.

Surah Muhammad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


La ricompensa delle due fazioni menzionata è diversa, poiché, in verità, coloro che hanno rinnegato Allāh hanno seguito la falsità, mentre coloro che hanno creduto in Allāh e nel Suo Messaggero hanno seguito la verità del loro Dio, così la loro retribuzione è differente, poiché le loro azioni sono differenti.
Così come Allāh ha chiarito il Suo decreto riguardo le due fazioni, credenti e miscredenti, Allāh presenta alla gente degli esempi affinché ognuno abbia il destino che gli spetta.

listen to sura Muhammad Versetto 3


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Isso, porque os que renegam a Fé seguem a falsidade, e porque os que crêem seguem a Verdade de seu Senhor. Assim, Allah propõe, para os homens, seus exemplos.


Spanish - Noor International


3. Así será, porque quienes rechazan la verdad siguen todo aquello que es falso, mientras que quienes creen siguen la verdad de su Señor. Así es cómo Al-lah expone ejemplos a los hombres.



English - Sahih International


That is because those who disbelieve follow falsehood, and those who believe follow the truth from their Lord. Thus does Allah present to the people their comparisons.


Ayats from Quran in Italian

  1. Abbiamo avviluppato i loro cuori e nelle loro orecchie abbiamo posto un peso, affinché non
  2. O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
  3. [Egli era un] discendente di coloro che portammo insieme a Noè. In verità era un
  4. Questa è l'ospitalità del Perdonatore, del Misericordioso”.
  5. Di': “Cosa credete? Se Allah vi desse il giorno continuo, fino al Giorno della Resurrezione,
  6. Allah ha fatto della terra un tappeto per voi,
  7. E quando affrontarono Golia e le sue truppe dissero: “Signore, infondi in noi la perseveranza,
  8. [nel Giorno in cui] si spaccherà il cielo? La promessa [di Allah] si realizzerà.
  9. Adorate Allah e non associateGli alcunché. Siate buoni con i genitori, i parenti, gli orfani,
  10. Alif, Lâm, Mîm, Râ. Questi sono i versetti del Libro. Ciò che è stato fatto

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Muhammad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Muhammad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muhammad Complete with high quality
Surah Muhammad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Muhammad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Muhammad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Muhammad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Muhammad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Muhammad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Muhammad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Muhammad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Muhammad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Muhammad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Muhammad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Muhammad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Muhammad Al Hosary
Al Hosary
Surah Muhammad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Muhammad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب