Sura 51 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
invero avete opinioni contrastanti,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, o popolo della Mekkah, fate discorsi contraddittorii e incoerenti; a volte dite: " il Corano è magia" , e talvolta dite: " Il Corano è poesia" , e poi dite: " Muħammed è un mago" , mentre altre volte dite: "È un poeta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, vós estais divididos em ditos divergentes.
Spanish - Noor International
8. que, en verdad, tenéis diferentes opiniones (sobre el Corán o Muhammad)
English - Sahih International
Indeed, you are in differing speech.
Ayats from Quran in Italian
- Non vi è alcuno della Gente della Scrittura che non crederà in lui prima di
- O diciate: “Se la Scrittura fosse stata fatta scendere su di noi, saremmo stati meglio
- Non è un segno, per loro, che lo riconoscano i sapienti dei Figli di Israele?
- Cosa faranno, quando gli angeli li finiranno colpendo i loro volti e le loro schiene?
- Questi è mio fratello, possiede novantanove pecore, mentre io non ne possiedo che una sola.
- Chi è più ingiusto di chi impedisce che nelle moschee di Allah si menzioni il
- E quando diceste: “O Mosè, noi non ti crederemo finché non avremo visto Allah in
- il Giorno in cui, sbandandovi, volterete le spalle e non avrete alcun difensore contro Allah.
- Quanto a chi volge le spalle e non crede,
- O voi che credete, se state per morire e fate testamento, prendete come testimoni due
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



