Sura 51 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
invero avete opinioni contrastanti,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, o popolo della Mekkah, fate discorsi contraddittorii e incoerenti; a volte dite: " il Corano è magia" , e talvolta dite: " Il Corano è poesia" , e poi dite: " Muħammed è un mago" , mentre altre volte dite: "È un poeta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, vós estais divididos em ditos divergentes.
Spanish - Noor International
8. que, en verdad, tenéis diferentes opiniones (sobre el Corán o Muhammad)
English - Sahih International
Indeed, you are in differing speech.
Ayats from Quran in Italian
- Vorranno uscire dal Fuoco, ma non ne usciranno. Avranno perpetuo tormento.
- a Faraone, Hâmân e Qârûn. Essi dissero: “È un mago, un impostore”.
- Se li vedessi quando saranno condotti al loro Signore. Egli dirà: “Non è questa la
- Le divorziate hanno il diritto al mantenimento, in conformità alle buone consuetudini. Un dovere per
- Questo Corano narra ai Figli di Israele la maggior parte delle cose sulle quali divergono,
- manca poco a che scoppi di rabbia. Ogni volta che un gruppo vi è precipitato,
- Dopo che l'avrò ben formato e avrò soffiato in lui del Mio Spirito, gettatevi in
- Ecco un segno per loro: la terra morta cui ridiamo la vita e dalla quale
- [perché dicessero:] “Invero, sono un gruppo esiguo,
- Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone,
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



