Sura 51 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
invero avete opinioni contrastanti,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, o popolo della Mekkah, fate discorsi contraddittorii e incoerenti; a volte dite: " il Corano è magia" , e talvolta dite: " Il Corano è poesia" , e poi dite: " Muħammed è un mago" , mentre altre volte dite: "È un poeta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, vós estais divididos em ditos divergentes.
Spanish - Noor International
8. que, en verdad, tenéis diferentes opiniones (sobre el Corán o Muhammad)
English - Sahih International
Indeed, you are in differing speech.
Ayats from Quran in Italian
- Per il cielo solcato di percorsi,
- E dicono: “Quando verrà questa vittoria, se siete veridici?”.
- Eppure non chiedi loro alcun compenso. [Questo Corano] non è che un monito per i
- Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente.
- Compensiamo così coloro che compiono il bene.
- Tra gli uomini vi è chi compra storie ridicole per traviare gli uomini dal sentiero
- e del giorno un mezzo per le incombenze della vita.
- [Non dargli ascolto,] anche se possiede ricchezze e progenie.
- Saranno i ravvicinati [ad Allah],
- Davvero vi promette che quando sarete morti, [ridotti a] polvere e ossa, sarete risuscitati?
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



