Sura 51 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّكُمْ لَفِي قَوْلٍ مُّخْتَلِفٍ﴾
[ الذاريات: 8]
invero avete opinioni contrastanti,
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, o popolo della Mekkah, fate discorsi contraddittorii e incoerenti; a volte dite: " il Corano è magia" , e talvolta dite: " Il Corano è poesia" , e poi dite: " Muħammed è un mago" , mentre altre volte dite: "È un poeta".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, vós estais divididos em ditos divergentes.
Spanish - Noor International
8. que, en verdad, tenéis diferentes opiniones (sobre el Corán o Muhammad)
English - Sahih International
Indeed, you are in differing speech.
Ayats from Quran in Italian
- anche se prima avevano stretto con Allah il patto di non voltare le spalle. Saranno
- No! Allah non perdona che Gli si associ alcunché. Oltre a ciò, perdona chi vuole.
- In verità i credenti sono fratelli: ristabilite la concordia tra i vostri fratelli e temete
- Egli è Colui Che dall'acqua, ha creato una specie umana e la ha resa consanguinea
- Leggi! In nome del tuo Signore che ha creato,
- sarei allora nell'errore evidente.
- Coloro cui fu data la Scrittura non si divisero, finché non giunse loro la Prova
- Se si manterranno sulla Retta via, Noi li disseteremo di acqua abbondante
- Disse: “Gettate pure!”. Ed ecco che gli parve che le loro corde e i loro
- Se avessimo ordinato loro: “Uccidetevi”; oppure: “Abbandonate le vostre case”, solo un piccolo gruppo di
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers