Sura 29 Versetto 58 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَالَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ الْجَنَّةِ غُرَفًا تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ نِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ العنكبوت: 58]
Quanto a coloro che credono e operano il bene, li porremo in alti luoghi del Paradiso sotto i quali scorrono i ruscelli e vi rimarranno in perpetuo. Quanto è meraviglioso il premio di chi opera [il bene],
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E coloro che credono in Allāh e che compiono buone azioni che li avvicinano a Lui, li faremo dimorare nel Paradiso, in dimore sotto le quali scorrono fiumi, in cui risiederanno in eterno e non moriranno mai: che beata ricompensa per coloro che obbediscono ad Allāh!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E aos que crêem e fazem as boas obras, em verdade, dispô-los-emos nas câmaras etéreas do Paraíso, abaixo das quais correm os rios; nelas, serão eternos. Que excelente o prêmio dos laboriosos,
Spanish - Noor International
58. Y a quienes crean y actúen rectamente, los instalaremos en (elevadas) estancias del paraísopor cuyos suelos corren ríos y donde habitarán para siempre. Qué excelente recompensa para quienes obren bien!;
English - Sahih International
And those who have believed and done righteous deeds - We will surely assign to them of Paradise [elevated] chambers beneath which rivers flow, wherein they abide eternally. Excellent is the reward of the [righteous] workers
Ayats from Quran in Italian
- Non adorate all'infuori di Lui altro che nomi, che voi e i vostri avi avete
- Essi ne hanno traviati molti; [Signore,] non accrescere gli ingiusti altro che nella perdizione”.
- Già noi Lo invocavamo. Egli è veramente il Caritatevole, il Misericordioso”.
- Ogni cosa creammo in giusta misura,
- Pensavate anzi che il Messaggero e i credenti non sarebbero mai più tornati alla loro
- Dissero: “Getti tu, Mosè, o gettiamo noi per primi?”.
- Ma come? Ogniqualvolta stringono un patto, una parte di loro lo infrange? In realtà la
- Già demmo il Libro a Mosè [dicendogli]: “Non dubitare circa il Suo incontro”. Ne facemmo
- Se non lo farete vi è dichiarata guerra da parte di Allah e del Suo
- Mandò contro di loro stormi di uccelli
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers