Sura 25 Versetto 17 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ وَمَا يَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ فَيَقُولُ أَأَنتُمْ أَضْلَلْتُمْ عِبَادِي هَٰؤُلَاءِ أَمْ هُمْ ضَلُّوا السَّبِيلَ﴾
[ الفرقان: 17]
Il Giorno in cui saranno riuniti, essi e coloro che adoravano all'infuori di Allah, [Egli] dirà [a questi ultimi]: “Siete voi che avete sviato questi Miei servi o hanno smarrito la via da soli?”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il giorno in cui Allāh radunerà gli idolatri rinnegatori e coloro che adoravano all`infuori di Allāh, e dirà a coloro che venivano adorati, rimproverando gli adoratori: " Siete stati voi a sviare i Miei sudditi , ordinando loro di adorarvi, oppure si sono sviati di propria iniziativa?
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembra-lhes de que, um dia, os reuniremos, eles e aos que adoram, além de Allah; então, Ele dirá: Descaminhastes estes Meus servos, ou eles mesmos se descaminharam do caminho?
Spanish - Noor International
17. Y el Día (de la Resurrección, Al-lah) reunirá (a los idólatras) y a las divinidades que adoraban fuera de Al-lah y preguntará a estas últimas: «¿Extraviasteis vosotros a Mis siervos o ellos mismos se extraviaron?».
English - Sahih International
And [mention] the Day He will gather them and that which they worship besides Allah and will say, "Did you mislead these, My servants, or did they [themselves] stray from the way?"
Ayats from Quran in Italian
- Per il patto dei Coreisciti,
- In verità abbiamo esposto [la dottrina] in questo Corano perché [i miscredenti] dessero ascolto, ma
- Si rivolgeranno gli uni agli altri, interrogandosi.
- Eseguite l'orazione, versate la decima e obbedite all'Inviato, sì che possiate essere oggetto della misericordia.
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
- Guarda cosa ne è stato della loro trama: li facemmo perire insieme con tutto il
- Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero
- Invero abbiamo sfiorato il cielo, ma lo abbiamo trovato munito di temibili guardiani e di
- Noi incurviamo la statura di tutti coloro ai quali concediamo una lunga vita. Non capiscono
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



