Sura 53 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 53 Versetto 31 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Najm Versetto 31 in arabic text(The Star).
  
   

﴿وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى﴾
[ النجم: 31]

Appartiene ad Allah tutto quello che c'è nei cieli e tutto quello che c'è sulla terra, sì che compensi coloro che agiscono male per ciò che avranno fatto e compensi coloro che agiscono bene con quanto ci sia di più bello.

Surah An-Najm in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E ad Allāh solo appartiene il Regno, la Creazione e L`Amministrazione dei Cieli e della Terra.
Retribuirà in vita coloro che hanno fatto del male con la punizione che meritano, e ricompenserà i credenti per le buone azioni che hanno compiuto con il Paradiso.

listen to sura An-Najm Versetto 31


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E é de Allah o que há nos céus e o que há na terra, para recompensar os que mal-fazem, pelo que fazem, e recompensar os que bem-fazem, com a mais bela recompensa,


Spanish - Noor International


31. Y a Al-lah pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Castigará a quienes hayan obrado mal según sus acciones, y concederá a quienes hayan creído y hayan obrado bien la mejor recompensa (el paraíso),



English - Sahih International


And to Allah belongs whatever is in the heavens and whatever is in the earth - that He may recompense those who do evil with [the penalty of] what they have done and recompense those who do good with the best [reward] -


Ayats from Quran in Italian

  1. Ma Noi vi perdonammo: forse ne sareste stati riconoscenti.
  2. Daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene.
  3. Le donne divorziate osservino un ritiro della durata di tre cicli, e non è loro
  4. Date loro il nome dei loro padri: ciò è più giusto davanti ad Allah. Ma
  5. Facemmo poi eredi della Scrittura i Nostri servi che scegliemmo. Fra essi c'è chi fa
  6. Dopo di loro vennero altre generazioni che ereditarono la Scrittura. Sfruttarono i beni del mondo
  7. Se credessero in Allah e nel Profeta e in quello che è stato fatto scendere
  8. In verità, gli abbiamo dato ampi mezzi sulla terra e modo di riuscire in ogni
  9. Quando giunse all'[estremo] occidente, vide il sole che tramontava in una sorgente ribollente e nei
  10. coloro che rompono il patto di Allah dopo averlo accettato, spezzano ciò che Allah ha

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Surah Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Najm Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Najm Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Najm Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Najm Al Hosary
Al Hosary
Surah Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, June 21, 2026

Please remember us in your sincere prayers