Sura 12 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَتْ فَذَٰلِكُنَّ الَّذِي لُمْتُنَّنِي فِيهِ ۖ وَلَقَدْ رَاوَدتُّهُ عَن نَّفْسِهِ فَاسْتَعْصَمَ ۖ وَلَئِن لَّمْ يَفْعَلْ مَا آمُرُهُ لَيُسْجَنَنَّ وَلَيَكُونًا مِّنَ الصَّاغِرِينَ﴾
[ يوسف: 32]
Disse: “Questi è colui per il quale mi avete biasimato. Ho cercato di sedurlo, ma lui vuole mantenersi casto. Ebbene, se rifiuta di fare ciò che gli comando, sarà gettato in prigione e sarà tra i miserabili”.
Surah Yusuf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Disse la moglie del ministro alle donne, quando vide la loro reazione: " Questo è il ragazzo per cui mi avete accusato di essere una cattiva donna , per averlo amato.
È vero, sono stata io a chiederglielo, e ho tramato per tentarlo, ma egli ha rifiutato.
E se non farà ciò che gli chiedo, in futuro, andrà a finire in prigione e sarà tra gli umiliati".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ela disse: Então, é este aquele por quem me censurastes. E, com efeito, tentei seduzi-lo, e ele resistiu. E em verdade, se ele não fizer o que lhe ordeno, será preso e será dos humilhados
Spanish - Noor International
32. Entonces, ella dijo: «He aquí aquel por quien me criticabais.Y es cierto que quise seducirlo, pero él se resistió. Mas si no hace (ahora) lo que le ordeno, será encarcelado o humillado».
English - Sahih International
She said, "That is the one about whom you blamed me. And I certainly sought to seduce him, but he firmly refused; and if he will not do what I order him, he will surely be imprisoned and will be of those debased."
Ayats from Quran in Italian
- poi, nel Giorno della Resurrezione, polemizzerete [tra voi] davanti al vostro Signore.
- che, quando gli sono recitati i Nostri versetti, dice: “Favole degli antichi!”.
- O voi che credete, in materia di omicidio vi è stato prescritto il contrappasso: libero
- Oppure dicono: “È un posseduto dai dèmoni”. È invece la verità, quello che lui ha
- con vesti di catrame e i volti in fiamme.
- “Che oggi non si presenti a voi un povero!”.
- O voi che credete, se obbedirete ad alcuni di coloro che hanno ricevuto la Scrittura,
- Il mio consiglio sincero non vi sarebbe d'aiuto, se volessi consigliarvi, mentre Allah vuole traviarvi.
- Egli li ha contati e tiene il conto,
- Ammonisci dunque, ché tu altro non sei che un ammonitore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



