Sura 11 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَئِنْ أَذَقْنَا الْإِنسَانَ مِنَّا رَحْمَةً ثُمَّ نَزَعْنَاهَا مِنْهُ إِنَّهُ لَيَئُوسٌ كَفُورٌ﴾
[ هود: 9]
Se facciamo gustare all'uomo la Nostra misericordia e poi gliela neghiamo, ecco che, ingratamente, si dispera.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se concedessimo all`uomo, da parte Nostra, una grazia, come salute o ricchezza, e poi lo privassimo di essa, in verità dispererebbe della Misericordia di Allāh: Egli è immensamente ingrato per le Sue grazie; se Allāh lo privasse di esse, se ne dimenticherebbe.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se fazemos experimentar ao ser humano Misericórdia de Nossa parte; em seguida, tiramo-la dele, por certo, fica desesperado, ingrato.
Spanish - Noor International
9. Y si concedemos al hombre parte de Nuestra misericordia y luego se la arrebatamos, se desespera y es desagradecido.
English - Sahih International
And if We give man a taste of mercy from Us and then We withdraw it from him, indeed, he is despairing and ungrateful.
Ayats from Quran in Italian
- Già demmo il Libro a Mosè, affinché seguissero la retta via.
- sceso da parte di Colui Che ha creato la terra e gli alti cieli.
- Questa è la guida. Coloro che non credono nei segni del loro Signore avranno doloroso
- quindi un'aderenza, poi [Allah] lo creò e gli diede forma armoniosa;
- e non si vietavano l'un l'altro quello che era nocivo. Quant'era esecrabile quello che facevano!
- E: “Getta il tuo bastone”. Quando lo vide contorcersi come fosse un serpente, volse le
- Non c'è animale sulla terra, cui Allah non provveda il cibo; Egli conosce la sua
- E quando dissero: “O Allah, se questa è la verità che viene da Te, fai
- Essi non lo faranno mai, per ciò che le loro mani hanno commesso. Allah conosce
- In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب