Sura 29 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ إِنَّ فِيهَا لُوطًا ۚ قَالُوا نَحْنُ أَعْلَمُ بِمَن فِيهَا ۖ لَنُنَجِّيَنَّهُ وَأَهْلَهُ إِلَّا امْرَأَتَهُ كَانَتْ مِنَ الْغَابِرِينَ﴾
[ العنكبوت: 32]
Disse: “Ma colà abita Lot!”. Risposero: “Ben conosciamo chi vi abita. Lo salveremo, lui e la sua famiglia, eccetto sua moglie che sarà tra coloro che rimarranno indietro”.
Surah Al-Ankabut in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ibrāhīm, pace a lui, disse agli angeli: " In verità , in questo villaggio, la cui gente volete distruggere, vi è Lūţ, ed egli non è tra questi trasgressori" .
Gli angeli dissero: "Sappiamo bene chi vi abita; salveremo lui e la sua famiglia dalla distruzione che subirà la gente del villaggio , tranne sua moglie, che sarà tra coloro che resteranno e verranno distrutti; la distruggeremo assieme a loro".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele disse: Mas, Lot está nela. Disseram: Somos bem sabedores de quem está nela. Em verdade, salvá-lo-emos e a sua família, exceto sua mulher. Ela será dos que ficarão para trás.
Spanish - Noor International
32. (Entonces, Abraham) les dijo: «(Pero) Lot está allí!». (Los ángeles) respondieron: «Nosotros sabemos bien quiénes habitan (la ciudad). Lo salvaremos junto con su familia, salvo a su mujer, que estará entre quienes reciban el castigo».
English - Sahih International
[Abraham] said, "Indeed, within it is Lot." They said, "We are more knowing of who is within it. We will surely save him and his family, except his wife. She is to be of those who remain behind."
Ayats from Quran in Italian
- O voi che credete, temete Allah e rinunciate ai profitti dell'usura se siete credenti.
- Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato!
- Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
- Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel
- Poi, quando i maghi furono convenuti dissero a Faraone: “Davvero avremo una ricompensa se saremo
- In verità i giusti berranno da una coppa in cui è un miscuglio di [acqua
- Disse [ancora]: “Qual è la vostra missione, o inviati?”.
- Essi sono coloro che Allah ha guidato: attieniti alla loro guida. Di': “Non vi chiedo
- Tra gli uomini vi è chi dice: “Crediamo in Allah e nel Giorno Ultimo!” e
- Non fate come colei che disfaceva il suo filato dopo averlo torto a fatica, facendo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers