Sura 9 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُونَ أَن يُطْفِئُوا نُورَ اللَّهِ بِأَفْوَاهِهِمْ وَيَأْبَى اللَّهُ إِلَّا أَن يُتِمَّ نُورَهُ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ التوبة: 32]
Vorrebbero spegnere la luce di Allah con le loro bocche, ma Allah non intende che perfezionare la Sua luce, anche se ciò dispiace ai miscredenti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi miscredenti, e altri di coloro che seguono la miscredenza, intendono, con le loro accuse e le loro menzogne verso ciò che comunicò Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di Luiصلى الله عليه وسلم, eliminare l`Islām e smentirlo, e smentire i chiari argomenti e le chiare prove dell`Unicità di Allāh, e la verità che comunicò il Suo Messaggero; tuttavia Allāh, gloria Sua, l`Altissimo, non fa altro che completare la Sua fede ed elevarla al di sopra delle altre, anche se ai miscredenti non piace che Egli completi la Sua fede e la elevi; In verità, Allāh la completa, la mette in evidenza e la eleva; e se Allāh decreta qualcosa, le possibilità degli altri vengono vanificate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Desejam apagar com o sopro das bocas a luz de Allah e Allah não permitirá senão que seja completa Sua luz, ainda que o odeiem os renegadores da Fé.
Spanish - Noor International
32. Pretenden extinguir la luz de Al-lah (Su religión) con sus palabras (y mentiras), pero Al-lah no lo permitirá y hará que resplandezca (haciendo que Su religión se extienda), aunque quienes rechazan la verdad lo detesten.
English - Sahih International
They want to extinguish the light of Allah with their mouths, but Allah refuses except to perfect His light, although the disbelievers dislike it.
Ayats from Quran in Italian
- Dovrei forse eleggere altro giudice che Allah, quando è Lui che ha fatto scendere per
- Demmo loro prove evidenti del [Nostro] Ordine; non si divisero, astiosi gli uni con gli
- Oppure dicono: “L'ha inventato lui”. Di': “Se l'avessi inventato io, non potreste fare nulla per
- E ai Madianiti [mandammo] il loro fratello Shuayb, che disse loro: “O popol mio, adorate
- Egli è Colui Che vi mostra i Suoi segni e vi fa scendere dal cielo
- sarà spalancato il cielo e [sarà tutto] porte,
- Ti interrogheranno a proposito dello Spirito. Rispondi: “Lo Spirito procede dall'ordine del mio Signore e
- Ti è giunta la storia degli ospiti onorati di Abramo ?
- E dicono: “Perché non viene fatto scendere su di lui un segno del suo Signore?”.
- Disse [Faraone]: “Crederete in lui, prima che io ve lo permetta? È certo lui il
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers