Sura 26 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَنَزَعَ يَدَهُ فَإِذَا هِيَ بَيْضَاءُ لِلنَّاظِرِينَ﴾
[ الشعراء: 33]
Trasse la sua mano, ed essa [apparve] bianca a coloro che guardavano.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Mise la mano in tasca, quando non era bianca, e la tirò fuori bianca, candida, non affetta da lebbra, e i presenti la videro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E tirou sua mão e ei-la alva para os olhadores.
Spanish - Noor International
33. Luego extrajo su mano (de dentro de sus vestimentas) y esta apareció (radiantemente) blanca ante quienes la observaban.
English - Sahih International
And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.
Ayats from Quran in Italian
- Poi spetterà a Noi la sua spiegazione.
- E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi
- Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non
- Non si divisero, opponendosi gli uni agli altri, se non dopo che giunse loro la
- si barcamenano tra gli uni e gli altri, senza essere né di questi, né di
- Non avvicinatevi, se non per il meglio, ai beni dell'orfano, finché non abbia raggiunto la
- Allah condurrà al successo coloro che Lo avranno temuto, nessun male li colpirà e non
- Se la gente della Scrittura avesse creduto e si fosse comportata con devozione, avremmo cancellato
- Allah dà generosamente a chi vuole e lesina a chi vuole. Essi si rallegrano di
- Dialogate con belle maniere con la gente della Scrittura, eccetto quelli di loro che sono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



