Sura 2 Versetto 88 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالُوا قُلُوبُنَا غُلْفٌ ۚ بَل لَّعَنَهُمُ اللَّهُ بِكُفْرِهِمْ فَقَلِيلًا مَّا يُؤْمِنُونَ﴾
[ البقرة: 88]
E dissero: “I nostri cuori sono incirconcisi”, ma è piuttosto Allah che li ha maledetti a causa della loro miscredenza. Tra loro sono ben pochi, quelli che credono.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La scusa degli Ebrei per non aver seguito Muhammed, che la pace e la benedizione di Allāh sia su di lui, fu il loro detto: " In verità , i nostri cuori sono sigillati: Non li raggiunge nulla di ciò che dici e non lo comprendiamo" .
Ma la realtà non stava come affermavano; piuttosto , Allāh li ha espulsi dalla Sua misericordia a causa della loro miscredenza, e crederanno solo a una piccola parte di ciò che Allāh ha rivelato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Nossos corações estão encobertos. Não. Mas Deus os amaldiçoou por sua renegação da Fé. Então, quão pouco crêem!
Spanish - Noor International
88. Y dicen (burlándose): «Nuestros corazones están sellados (y no comprendemos)». No! Más bien, Al-lah los ha expulsado de Su misericordia y los ha privado de todo bien[33] debido a su incredulidad, pues poco es lo que creen[34].
[33] Literalmente dice: «Al-lah los ha maldecido»; no obstante, por maldición debe entenderse la expulsión de la gracia y misericordia de Al-ah. [34] También puede entenderse «pues pocos son los que creen».
English - Sahih International
And they said, "Our hearts are wrapped." But, [in fact], Allah has cursed them for their disbelief, so little is it that they believe.
Ayats from Quran in Italian
- E quando gli ingiusti vedranno il castigo, [esso] non verrà in nulla alleviato e non
- O voi che credete, obbedite ad Allah e al Suo Messaggero e non volgetegli le
- [Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano,
- Nulla impedisce alle genti di credere dopo che la Guida è giunta loro, se non
- Costoro saranno onorati nei Giardini.
- Chi verrà con il bene, avrà meglio ancora; chi verrà con il male, [sappia che]
- Proponi loro la metafora degli abitanti della città, quando vi giunsero gli inviati.
- Hâ', Mîm
- Dicono: “Crediamo in Allah e nel Messaggero e obbediamo”, poi alcuni di loro volgono le
- Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



