Sura 30 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete!
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se rinnegano le grazie di Allāh – inclusa la grazia di liberarli dal male – godono di ciò che possiedono in questa vita: Essi vedranno con i propri occhi, nel Giorno della Resurrezione, che erano in chiara perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para renegar o que lhes concedemos. Gozai, pois! Logo, sabereis!
Spanish - Noor International
34. y son ingratos con lo que les hemos concedido. Disfrutad por un tiempo, que ya sabréis (lo que os espera)!
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
Ayats from Quran in Italian
- Li introdurrà in un luogo di cui saranno soddisfatti. In verità, Allah è il Sapiente,
- Oppure [le loro opere sono paragonabili] a tenebre di un mare profondo, le onde lo
- O Profeta, di' alle tue spose, alle tue figlie e alle donne dei credenti di
- Quando Giuseppe disse a suo padre: “O padre mio, ho visto [in sogno] undici stelle,
- Di': “Se ci fossero dèi assieme a Lui, come dicono alcuni, [tali dèi] cercherebbero una
- I miscredenti non sono forse compensati per quello che hanno fatto?
- Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere
- siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
- la terra rigetterà i suoi fardelli,
- Creò l'uomo da una goccia di sperma, ed eccolo manifesto oppositore.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



