Sura 30 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَكْفُرُوا بِمَا آتَيْنَاهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ﴾
[ الروم: 34]
così da rinnegare quello che abbiamo dato loro. Godete dunque, presto saprete!
Surah Ar-Rum in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se rinnegano le grazie di Allāh – inclusa la grazia di liberarli dal male – godono di ciò che possiedono in questa vita: Essi vedranno con i propri occhi, nel Giorno della Resurrezione, che erano in chiara perdizione.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para renegar o que lhes concedemos. Gozai, pois! Logo, sabereis!
Spanish - Noor International
34. y son ingratos con lo que les hemos concedido. Disfrutad por un tiempo, que ya sabréis (lo que os espera)!
English - Sahih International
So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.
Ayats from Quran in Italian
- che non nutre e non placa la fame.
- In quel Giorno le genti del Paradiso avranno il miglior rifugio e il più bel
- Dall'altro capo della città giunse, correndo, un uomo. Disse: “O Mosè, i notabili sono riuniti
- Quando vengono chiamati ad Allah e al Suo Inviato, affinché egli giudichi tra di loro,
- eccetto i compagni della destra;
- Quando il castigo li toccava, dicevano: “O Mosè, invoca per noi il tuo Signore, in
- Questi è Allah, ecco il vostro vero Signore. Oltre la verità cosa c'è, se non
- In verità, Io sono Allah: non c'è dio all'infuori di Me. AdoraMi ed esegui l'orazione
- pensa che la sua ricchezza lo renderà immortale?
- E gli stolti diranno: “Chi li ha sviati dall'orientamento, che avevano prima?”. Di': “Ad Allah
Quran Surah in Italian :
Download Surah Rum with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Rum mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Rum Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب