Sura 11 Versetto 117 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَا كَانَ رَبُّكَ لِيُهْلِكَ الْقُرَىٰ بِظُلْمٍ وَأَهْلُهَا مُصْلِحُونَ﴾
[ هود: 117]
Mai, il tuo Signore annienterebbe ingiustamente le città, se i loro abitanti agissero rettamente.
Surah Hud in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E il tuo Dio, o Messaggero, non distrugge un villaggio se la sua gente è composta da benefattori; in verità, Egli lo distrugge se la sua gente è composta da coloro che corrompono tramite miscredenza, ingiustizia e peccati.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não é admissível que teu Senhor aniquile, injustamente, as cidades, enquanto seus habitantes são reformadores.
Spanish - Noor International
117. Y tu Señor no destruye ningún pueblo injustamente si sus habitantes son creyentes que ordenan el bien y censuran el mal.
English - Sahih International
And your Lord would not have destroyed the cities unjustly while their people were reformers.
Ayats from Quran in Italian
- Queste sono alcune delle storie delle città che ti raccontiamo: alcune sono ancora ritte e
- E [vi ha dato] i cavalli, i muli e gli asini, perché li montiate e
- Mentre a quella di voi che rimane devota ad Allah e al Suo Inviato, e
- pochi tra i recenti,
- Chiedete perdono al vostro Signore, volgetevi a Lui. Il mio Signore è misericordioso, amorevole”.
- Su cosa si interrogano a vicenda?
- I miscredenti saranno condotti in gruppi all'Inferno. Quando vi giungeranno saranno aperte le sue porte
- non è avaro dell'Invisibile.
- Dissero: “O padre nostro, perché non ti fidi di noi a proposito di Giuseppe? Eppure
- Scavavano nelle montagne [le loro] case sicure,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



